Montag, 28. Dezember 2015

Ist denn schon wieder Weihnachten - is it already Chrismas


Ja ist denn schon wieder Weihnachten? - Ach ja, es ist schon vorbei. Ts. Sachen gibt es. Die Zeit im Dezember gleicht jedem Jahr mehr einen Sprint zum Jahres Ende hin um Blitzschnell in einen noch schnelleren Gang zu schalten. Wie soll man da bitte schön die "staate Zeit" genießen? "Staat" war mein Dezember jedenfalls nicht. Jetzt wo die Feiertage rum sind, habe ich einen ersten freien Tag an dem ich mal ganz alleine sein kann. Auch mal schön. Oben im Bild seht ihr übrigens unseren richtig schönen Christbaum. Mit all seinen Lichtern und den Lichterketten am gegenüberliegenden Fenster benötigen wir zum Fernsehen kaum noch zusätzliches Licht (ganz dunkel und nur Fernseher an ist irgendwie anstrengend). Gemütlich im Wohnzimmer. Auch sonst haben wir wieder viele Leuchtelemente in unserer Wohnung hängen. So wie dieser Stern hier:

Is it already Christmas? Oh, it is already gone? Time flies in december and year to year it is getting faster and faster. How can you enjoy the quiet time? Quiet wasn`t my december at all. Now all the holiday are over and my vacation startet just today and I loved my first free day, beeing alone at home and just relax. Very nice. By the way in the picture above you can see our beautiful christmas tree. With all the lights and the light in the window behind me, beeing the Fotographer we do not need any more lights for watching tv (I don`t like it beeing completly dark with only the television on). It is very cozy in our living room. And we have more lights in the rest of the flat. Like this star:


Wir haben noch einen weiteren, nur roten - mit Lochmuster - Stern in der Küche hängen. Diese Beleuchtungen schalten Sich automatisch mit der Zeitschaltuhr ein und aus. Schön, wenn man nach Hause kommt und bereits alles leuchtet. Bringt eine gemütliche Atmosphäre in die Wohnung.

We have another one to that just red with simple holes making a pattern in the kitchen. All the lights switch on and of by a timer clock. Very handy when you come home and the flat is already illuminated and says "Hello, welcome back. Time to relax" Love this cozy atmosphere.



Eigentlich wollte ich zwei solcher Sterne zu Weihnachten verschenken. Einen hatte ich kurz vor Weihnachten fertig, den zweiten habe ich heute die letzten Hexagons vorbereitet und ausgelegt (der zweite Stern liegt drunter zum Form vorgeben). Die nächsten paar Tage werde ich den Stern noch fertig nähen. Mit seinen blautönen sieht er richtig winterlich aus und vielleicht liefere ich beide Sterne doch noch an meine Omas aus. Die können ja noch etwas liegen. Oder ich behalte sie als Geschenk für nächstes Jahr, ich bin noch nicht sicher und man kann ja nicht früh genug damit anfangen.

Actually I wanted to gift these stars for christmas. I finshed the first one on 23rd and today I finished basting all of the hexagons of the second one. (the first one is giving the pattern for the second one) In the next days I`m going to sew the blue winter star together. With all the blues and stars it looks very winterly and maybe I gift them after I finished them to my grannys. They do not look like typical christmas stuff, so the can be decorated a bit longer during the winter. Or I keep them until next years christmas eve. You can never start too early to get all those presents.

Dienstag, 22. Dezember 2015

Guerrilla Knitting


Ha, das war noch Anfang der Adventszeit. Jaja, da hatte ich eine wollhaltige Aktion auf der Arbeit. Gemeinsam mit meinen Kolleginnen habe ich seit Oktober immer wieder gehäkelt, geplant und verschwörerisch getuschelt. Jedenfalls haben wir unser Cafe und Teile des Treppengeländers sowie Türknaufe und Griffe im Haus und rund um das Haus eingehäkelt.
Unser Chef begeht bald seinen Ruhestand und hat einmal bemängelt, dass wir kein Guerrilla Knitting in der Einrichtung haben. Als Überraschung haben wir zu einer Aktion im Haus diese Einstickaktion gestartet. Der Chef hatte keine Ahnung und war sehr überrascht und hat sich sehr gefreut. Hier ein paar Eindrücke der Sachen, die wir am 1. Dezember aufgehängt haben.








Teile der eingestrickten Aktion hängen noch bis heute und wir sind alle gespannt, ob sie die Ferien überstehen werden.

Die Aktion hat uns im Team sehr viel Spaß gemacht und unseren Besuchern entlockt sie heute noch ein Grinsen, wenn sie an den eingestrickten Teilen vorbei laufen. Bewundert werden sie beinahe täglich.

Vorallem der eingestrickte Adventskranz hat viele Blicke auf sich gezogen und derzeit habe ich zwei Angebote vorliegen von Besuchern, die den Kranz gerne kaufen möchten. Ich habe da irgendwelche Fußballvereinsfarben genau getroffen, keine Ahnung von welchem Verein.

Soviel von mir als kleines Lebenszeichen.

Montag, 7. Dezember 2015

Tutorial Modern Patchwork Star Part 2 - Finish the runner


Wow, ich glaube es selbst kaum. Fertig. Sorry Leute, ich war in den letzten beiden Wochen nur einen Tag an der Maschine gesessen und das war gestern. Und da habe ich schnell, während zwei Hörspiel CDs diesen blauen Patchwork Stern fertig genäht. Aufgrund einer Fehleinschätzung meiner blauen Stoffvorräte habe ich bei diesem kein Flange Binding wie in Teil 1 der Anleitung geplant genäht, sondern ein ganz normales Binding.
Ich war soooooo sicher, dass ich noch einen halben Meter des blauen Stoffes irgendwo bei meinen Solid habe, aber nein. Da war keiner mehr. Und mein Schatz fragt mich immer ehe er einen Stoff für die Weihnachtsdeko mopst. Also habe ich mein Backupblau wohl irgendwann mal vernäht und nicht aufgefüllt. Ts.

Wow, I can`t believe it, I`m done. I`m so sorry guys, I had so much to do in the past two weeks, the only time I was sitting on my mashine was yesterday. And I finished this cutie during two cds of a listening book. I made a mistake by planning my fabric stash right and I couldn`t do a flange binding like I did on the red one and like I planned for this one - but I did a normal one.
I was sooooo sure about having another half meter of the blue fabric in stock, but no - there wasn`t one. And my darling is always asking me what fabric he can use for christmas decoration. I think I`ve used my backup blue sometimes earlier and didn`t bought a new one. Bad mistake.


Jedenfalls, wir nähen weiter. Wenn ihr das Mittelteil fertig habt, dann näht ihr die 2" (inch) Streifen rum um das Mittelteil an. Damit verpasst ihr dem ganzen einen Rahmen.
Bitte die Ecken schön grade abschneiden.

But enough for that - we continue sewing. When you are finished with the patchwork part of the runner, just add the 2" (inch) boarder strips  to the center piece. Please trimm yout corners straight for a perfect look.


Wenige Schritte trennen uns vom fertigen Deckchen. Jetzt schichten wir unser Quiltsandwich.
Ganz unten kommt unser blauer Stoff, auf dem Bild sehr ihr, ich habe weiß genommen. Das kommt davon wenn man Vorräte nicht auffüllt. Naja. Das Backing, hier mein weißer Stoff und damit die Rückseite des kleinen Quilts ordentlich bügeln. Richtig glatt auflegen. Dann kommt das fluffige Batting, das Futterflies auf die Rückseite drauf. Als nächstes kommt das, was aus unseren Schichten einen kleinen Quilt macht. Das Quilttop, unser gepatches Muster wird Mittig aufgelegt. Wie ihr seht, meine Rückseite und das Futterflies sind etwas größer. Dadurch habe ich etwas Platz und beim Nähen noch ausweichen zu können.
Das Top ordentlich glattstreichen und mit Stecknadeln oder Quiltsicherheitsnadeln feststecken. Natürlich können die Faulen unter uns auch Basting Spray, eine Art Sprühkleber für Stoff nehmen, aber ich bleibe hier traditionell.

Only less steps to the finished beauty. Now we are going to make the quilt sandwich.
First we put down our backing. On the picture it is white, so much to the correct fabric planning, you use your blue backing piece.  Please iron well and don`t leave any folds on the table while you are adding the batting. Next the quilttop. You have to iron this very good too and be sure to center it well. The backing and batting should be bigger than the top so you have some room to work with it. 
When the top is smooth and even pin it in place. You can use quilting safety pins or simple straight pins or for the lazy ones you can use basting spray, but I like to pin and be traditional here.


Jetzt wird gequiltet. Ich habe hierzu meinen freien Quiltfuß für die Bernina aufgesetzt und den Transporteur gesenkt. Ich quilte frei nach Lust und Laune durch alle blauen Felder, an den Ecken hüpfe ich immer ins nächste Feld und quilte und quilte. Dabei lasse ich die weißen Felder aus.
Ich bin sicher, der Läufer sieht auch mit Wellenlinien oder mit graden Linien oder im Nahtschatten gequilted super auch, aber ich wollte frei quilten und dabei die weißen Sterne etwas hervorarbeiten.

Now, get up to quilting. I used my free motion foot of my bernina. I quilt like I want and like I feel to. But I`m only quilting the blue patchworkfields. I cross/jump to the next one in the small corners. So you can`t see the hop over. I spare out the white fields. That gives the white stars a pop.
I`m sure a straight quilting, quilting in waves or a stitch in the ditch quilting would be nice, too but I wanted the white stars to stand out a bit with this free motion quilting.


Um den Boarders, unserem Rahmen noch etwas glanz zu verleihen, denn die habe ich beim Quilten komplett ausgelassen, habe ic noch zwei Rahmenlinien eingenäht. Das gibt nochmal einen besonderen Touch finde ich.
Nach dem Quilten schneidet ihr die Kanten gerade und ich vernähe die Ränder gerne mit einem großen Zickzack Stich. Dann noch das Binding annähen und fertig ist der Läufer. Für eine Anleitung für das Flange Binding wie beim roten Läufer klickt bitte hier bei Jenny Doan von Missouri Star Quilt Company vorbei.

Für alle die ein normales Binding machen wollen bitte einen 2,5" (inch) oder für die geübten einen 2,25 " (inch) breiten Streifen mit 80" inch Länge schneiden, zusammennähen und diesen wie gewohnt anbringen. Ein tolles Binding Tutorial gibt es auch hier.

So und jetzt muss ich weiter Hexagons machen. Es wird 2019 eine Hexagonquiltausstellung der La Passion Näherinnen geben. Und da will ich mitmachen. Phu, das wird noch viel Arbeit. Aber Schritt für Schritt wird das schon werden.

To give a special look to the boarders I also spared out with free motion quilting I framed the middle with two straight seams around the middle. It gives a special touch to the runner.
After quilting you cut your edges straight and I like to finish up the edges with a big zickzack stitch around before I bind the quilt. Then you just need to add the binding and you are finished. For the tutorial of the flange binding I used with the red one klick here to Jenny Doan of Missouri Star Quilt Company.

For the normal and easy binding cut  2,5 " (inch) strips and sew them together to get 80 " (inch) lenght total. Add like you normally do. Here you can find a perfect tutorial for bindings.

So far for now. I need to get on and sew more and more hexagons. There will be an exhibition with La Passion Hexagonquilts in 2019 that I want to join in. Much work to do, but we will take step after step.


Sonntag, 22. November 2015

Sewing the Magic Half-Square-Triangles - Tutorial Modern Patchwork Star, Part 1


Heute starten wir mit den Dreiecken für den Patchworksternenläufer. Im Englischen heißen diese "half square triangles", abgekürzt HST. Ich muss gestehen, ich habe keine Ahnung, wie ich das sinngemäß übersetzen soll. Daher merkt euch einfach folgendes: half square triangles (HST) sind Dreiecksquadrate, die aus Quadraten genäht werden - Hä??, ok, vielleicht eher so, das sind Dreiecke, die zusammengenäht wieder ein Quadrat ergeben. Macht das mehr Sinn?

Für den Läufer hier benötigt ihr folgende Sachen:
- 1 Nähmaschine (logisch:-))
- Schneidezeug wie Matte, Lineale, am Besten mit Inchmaßeinheit (größere und kleinere), Rollschneider
- 25 cm heller Stoff in Farbe (bei mir hellblau mit Schneeflöckchen) (bei 1,10 m Stoffbreite)
- ca. 90 cm dunkler Stoff in Farbe (bei mir dunkelblau) für Teile und Rückseite und Binding (bei 1,10 m Stoffbreite)
- 40 cm weißer Stoff (bei 1,10 m Stoffbreite)

und einen verregneten Sonntag.

Los gehts.

Beim dunkelblauen Stoff gehen wir beim Zuschnitt folgendermaßen vor:
Zuerst schneiden wir den Stoff für die 2 " Umrandung aus:
- 2 x 2" (Inch) Streifen auf der gesamten Stofflänge


Dazu den Stoff für das Binding:
- 2 x 1,5 " (Inch) streifen auf der gesamten Stofflänge, wir brauchen ein 80" (inch) langes binding

Als nächstes schneiden wir den Stoff für die Rückseite zu:
- 1 Quadrat 20 x 20 Inch in dunkelblau. (Tipp, dazu den Blauen Stoff komplett auffalten und das Quadrat alleine herausschneiden. Stoff sparen:-))

Aus dem Rest des dunkelblauen Stoffs schneiden wir die Teile für die vier Sterne zu:
- 10 Quadrate à 4,5 x 4,5 " (Inch) in dunklem blau

Beim hellen blauen Stoff müssen wir nur die Quadrate für die Sterne schneiden:
- 10 Quadrate à 4,5 x 4,5 " (Inch) in hellem blau

Beim weißen Stoff benötigen wir:
- 2 x 1,75 " (Inch) Streifen auf der gesamten Stofflänge für das Binding, wir brauchen ein 80" (inch) langes binding
- 12 Quadrate à 4,5 x 4,5 " (Inch) in weiß.

So, fertig geschnitten, auf ans Nähen:-)

Achtung: die folgende Anleitung bezieht sich immer auf zwei Sterne gleichzeitig. Ihr müsst diesen Vorgang also noch einmal wiederholen oder auch gerne parallel machen. Genäht habe ich immer mit einer Viertel Inch Nahtzugabe. Wenn ihr eine größere oder kleinere Naht wählt, passen meine Größenangaben nicht mehr.

Today we start with the „half square triangles“, short HST of the stars. I don`t think that I need to explain what these HST are for you english people. But I have to admit, that I have some problems to explain them to germans. I do not now a word for it in german.

For this runner you need:
1 sewing mashine (logical, not?)
cutting stuff like self healing mat, rotary cutter and rulers in different sizes
about 10 inch of light color fabric (mine is light blue with snowflakes on it)
about 37 inch of dark color fabric (mine is dark blue)
about 16 inches of white

and a rainy sunday.

Let`s go!

First we cut the dark blue fabric, starting with the 2“ (inch) strips for the boarders:
2 x 2“ (inch) strips full lenght of the fabric

for the binding:
2 x 1,5“ (inch) strips full lenght of the fabric, we need a total length of 80“

the backing:
1 square of 20“ (inch): tipp: unfold the fabric and cut your big square alone without a fabric folded. It saves fabric.

From the rest of the dark blue we cut our squares for the stars
10 squares 4,5 x 4,5“ (inch)

We also need the squares for the light blue:
10 squares 4,5 x 4,5“ (inch)

And we need the white fabric cut:
2 x 1 3/4“ (inch) strips full lenght of the fabric, we need a total length of 80“
12 squares 4,5 x 4,5“ (inch)

Finishe with cutting, off to sewing.

Pay attention.: the following pattern is only for two stars at once. You can make a set of two stars one after the other or make all four at once. I used a quarter inch seam allowance. When you are using a smaller or bigger allowance sizes will change.

1. Stoffquadrate sortieren und zuordnen/ 1. pairing the fabric squares.

1. Für zwei Sterne paart ihr sechs weiße Quadrate mit jeweils drei hellblauen und drei dunkelblauen Quadraten. Dann paart ihr jeweils noch zwei hellblaue mit zwei dunkelblauen Quadraten. So wie auf dem Foto oben dargestellt.

1. For two stars you pair six white squares with three light blue and three dark blue square each. Then you pair two light blue with two dark blue squares. Just like it is shown on the picture above.

2. Einmal außen rum nähen, bitte/ 2. please surround it completly.

2. Als nächstes nehmt ihr die Quadratpaare und näht einmal komplett außen rum. Wir lassen keine Wendeöffnung. Wichtig! Ich nehme hier eine 1/4" (inch) Nahtzugabe. Wenn ihr mit einer größeren oder kleineren Nahtzugabe arbeitet kann sich die Größe ändern!

2. Next step: Took the squares and sew completl around them. We do not leave an opening to turn! Important: I`m using a quarter inch seam. Using a different size of seam allowance can change the size of the block.
3. Diagonal in beiden Richtungen schneiden/ 3. cut diagonal in both directions.
3. Hier passiert die "Magie". Für die "magic half square triangles" schneiden wir das Quadrat zweimal in der Diagonale auseinander, so wie im Bild oben gezeigt.

3. This is where the magic happens. For the "magic half square triangles" we cut diagonally in both directions. Like it is shown on the picture above.

4. Bügeln und Nahtzugabe verstecken/ 4. Iron and hide your seam allowance.
4. Und zack, wir haben vier HST. Diese bügeln wir noch auseinander. Wichtig. Immer die Nahtzugabe zum dunklen Stoff hinbügeln, dadurch verstecken wir die Nahtzugabe:-)

4. There we are. We have 4 HST. We iron these with our seam allowance to the dark side.

5. Zuschneiden der HST/5. Trimming the HST.
5. Ganz fertig sind unsere HST noch nicht. Wir müssen jetzt noch diese Eselsohren und die ungleichen Größen die sich durch diese Art des Nähens ergeben, ausmerzen. Im Englischen sagt man dass diese HST "on the bias" geschnitten sind. Ich denke das heißt übersetzt, diagonal zum Fadenverlauf und dadurch gibt der Stoff hier gut nach. Nicht zu sehr dehnen beim Nähen.
Wir schneiden unsere HST jedenfalls auf 2,5 "(inch) zurück. Wichtig: Die Diagonale muss wie im Bild in der Mitte liegen.

5. We are not completly finished with these HST. We need to trimm off these dog ears and give all HST the same size. These HST are cut on the bias, do not stretch them to much. We trimm our HST to 2,5" (inch) squares. Important, the diagonal line have to be in the middle of it, like on the picture.


6. Dabei entsteht ein ganzer Haufen Abschnitt. Schnell wegräumen.
Für den Läufer benötigen wir 4 Sterne. Also wiederholt ihr bitte Schritt 1 bis 5 noch einmal.
Das heißt am Ende habt ihr:
- 1 Stapel mit 24 HST dunkelblau/weiß
- 1 Stapel mit 24 HST hellblau/weiß
- 1 Stapel mit 16 HST dunkelblau/hellblau.

6. With the trimming there will be a lot of small precise cuts and left overs. Clean up quick:-)
For the runner we need four stars. Please repeat stept 1 to 5 one more time and in the end you will have:
- 1 staple with 24 HST dark blue/white
- 1 staple with 24 HST light blue/white
- 1 staple with 16 HST dark blue/light blue.

Layout.
7. Jetzt wird ausgelegt. Bitte schaut euch hierzu das Bild genau an. Auch wenn es vielleicht nicht so aussieht, dieser Stern hat eine gewisse Ordnung. Das einzige was sich ändert sind bei zwei Sternen die Ecken am äußeren Eckteil der Sterne.
Ganz nebenbei arbeiten wir hier mit einem klassischen 16-patch. Einem Blockmuster, das aus 16 Quadraten zusammengenäht wird und das nennt man einen 16-patch.

7.  Now we start with the layout. Please take a good look at the star in the picture above. Even when it looks like chaos, there is a system in it. The only thing that changes is the direction of the four corner squares. 
I just want to mention that we are working with a classic 16-patch. A block layout that works with 16 squares, sewn together as one block. It is called 16-patch.


Hier seht ihr nochmal, wie die Sterne dann zusammenpassen und worin der Unterschied der beiden Sterne mit den Eckteilen besteht. Dieser Teil ist ausschlaggebend für eure fertige Decke am Ende.

Here you can see what I mean with the corners of one star block. They need to be opposite. This is very important for the whole runner in the end. It gives a completly scrappy look.


Jetzt kommt ca. 1 Stunde nähen, bügeln, nähen, bügeln ... und so weiter und so weiter. Ich habe als erstes alle Sterne nach und nach in vier Reihen zusammen genäht. Wer will, kann jetzt auch erst die einzelnen Sterne fertig nähen und am Ende die Blöcke. So habe ich das beim roten Läufer gemacht.

Now of to sewing again. It takes about one hour. Sew, iron, sew, iron ... and so on. I first made four rows for every star. Who wants can finish the star blocks first and finish then the runner. Thats what I did with the red runner.


Allerdings wollte ich hier mal ausprobieren, ob es einen Unterschied macht, wenn ich immer komplette Reihen aneinandere nähe oder nur die Blöcke. Hat beides seine Vor- und Nachteile. Mir gefiel die Variante beim blauen Stern besser, denn hier konnte ich durch das Bügeln der Nahtzugaben pro Reihe einheitlich gestalten und hatte am Ende nicht das Problem, dass ich die Sterne vertausche.

For this one I wanted to go with a different version. I wanted to try out the difference between assembling the blocks first and then assembling the runner or assembling the complet rows and the finish by sewing the rows together. Both versions has their pros and cons. I liked the version of the blue one of sewing completly rows first and then assembling the rows more, because I can decide where all those seams go and in the end I didn`t had the problem to get confused with the stars.


Noch einmal final drüber bügeln und fertig sind die Sterne für den Läufer UND ihr habt Jenny Doans "Magic Half Square Triangles" kennen gelernt. Meine liebste Art mit HST zu arbeiten. Schnell und einfach:-)

Weiter geht es im nächsten Post mit der Umrandung und dem Binding, das aussieht wie mit Piping genäht, aber hier muss ich erst noch die Decke fertigstellen und Bilder dabei machen:-)

Viel Spaß schon mal und frohes Nähen.

Give it a final press and finished are the stars for the runners and you learned Jenny Doans "Magic Half Square Triangles". My most loved way to work with HST. Quick and easy:-) 

With the next post we will finish the boarder and the flange binding. But I need to finish the runner first and took some pictures.

Have fun with sewing.

Montag, 16. November 2015

Blau - Blue


Blau, das ist die Farbe in der mein Mann dieses Jahr weihnachtlich dekorieren will. In den vergangenen Jahren haben wir uns allerlei roten Weihnachtsschmuck und -kram angeschafft, dieses Jahr ist blau angesagt. Königsblau, ganz wichtig. Nicht marineblau, nicht eisblau auch nicht hellblau, nein er will Königsblau. Nun scheint dieses Jahr alles an Farben aktuell zu sein, nur kein königsblau. Alle Christbaumschmuckhersteller in Lauscher im Thüringer Wald haben eisblau und alle Farben des Regenbogens, nur kein Königsblau. Tragisch. Jedenfalls ist er auf der Suche nach königsblauem Schmuck und wenn hier jemand etwas weiß, bitte sagt es mir:-)

Blue, the color, my husband wants to decorate for christmas this year. In the last few years we did a lot of shopping for red/white/gold christmas hangings. For this year he wants blue. very important, royal blue. Not ice blue, navy blue or light blue, no he wants royal blue. But there is a problem. This year is not the trend to royal blue. Everyone hav all colors of the rainbow but not on only ball in royal blue. Even at the famos producers in Lauscher in Thüringen in Germany they have royal blue. Tragic. He is searching for royal blue, so if you have an idea, please tell me:-)


Jedenfalls hat mir mein Schatz die blauen Pläne erst nach der Fertigstellung des roten Patchworkstern mitgeteilt. Hmm, na gut. Dann nähen wir einen blauen. Und da dachte ich mir, ich schreibe euch eine Anleitung. Sie ist auch schon fast fertig, bis auf die Bilder vom fertigen Deckchen, aber das ist noch nicht fertig. Daher bitte ich euch noch um etwas Geduld.

My darling told me about the blue plans after I finished my new red patchwork star for this year. Hmm, ok, I will sew another one in blue. And I thought, I`m going to write you a pattern for this cute table runner. I`m nearly finished but not so with the runner. I ask for patience, please.


Hier schon mal ein Vorgeschmack auf das Deckchen und wie es dann wahrscheinlich aussehen wird.

Here some previews how it will look like.


Mehr habe ich leider nicht zu berichten. So, jetzt werde ich weiter an der Anleitung arbeiten und euch hoffentlich bald eine tolle, blitzschnelle Anleitung präsentieren können.

Schöne Woche wünsche ich euch.

I`m sorry, but I do not have more to show. I`m going to work on the pattern an will present a fast and easy (I`m definitly watching to many Videos of Jenny Doan:-)) pattern soon.

I wish you a great week.



Mittwoch, 28. Oktober 2015

Roter Patchwork Stern - red patchwork star


Neues Jahr, neue Deko, oder etwa nicht?
Nun ja, ich hatte da neulich eine nette Idee eines mal etwas anders aussehenden Weihnachtstischschmuck. Mit modernen Patchworksternen, die so aneinander genäht auch nicht gleich als Sterne gesehen werden, finde ich jedenfalls.  Diese kleine Mitteldecke ist am Wochenende fertig geworden und heute hatte ich die Zeit und Energie, die fertige Decke zu fotografieren und sie euch zu präsentieren.

New year, new decoration, right?
Ok, I had the nice idea of a diffrent looking christmas table decoration. With these modern patchworkstarn sewn together without any sashing looks really diffrent - they even do not look like stars on first sight. This small table runner was finished by the weekend. Today I found the time to make pictures and show it to you.


Besonders gut gefällt mir das Piping beim Binding. Keine Angst, ich habe kein Piping genäht. Wer will, der kann einfach Jenny Doans brilliantes "Flange Binding"-Tutorial auf youtube anschauen. Geht wirklich ganz gut, wenn ich auch bei den Ecken noch etwas üben muss. Das hier ist natürlich eine der schöneren Ecken:-) Gequiltet habe ich die Decke einfach mit Free Motion Quilting, allerdings nur in den roten Bereichen. Auch den Rand habe ich ausgespart und hier nur zwei umrandende Nähte gezogen. Dadurch kommen die schönen weißen Sterne richtig gut raus.

One thing I love most is the piping added to the binding. Noo, no one said I made a piping. I tried the flange binding of Jenny Doans brilliant tutorial on youtube and I have to say, it works great. I have to have more exercise with the corners. I`m showing a good corner, shure:-) I quiltet with free motion quilting but only on the red parts of the table runner. And I left out the boarders, too. I added here two framing seams araound the table runner. With the quilting, the stars realy pop out.



So sieht dann übrigens der einzelne Block aus. Die Decke besteht aus vier Blöcken...

That is one block. The Table runner is made out of four blocks...


...welche ohne Sashing aneinander genäht sind.

...sewn together without sashing.


Und um dem ganzen einen schönen Rahmen zu geben, habe ich noch einen roten Rand drum rum genäht.

To give it a nice clean looking, I added a red boarder to it.


Fertig. Alles in allem ist das ein "Das Wetter ist Scheiße, ich verkriche mich im Nähzimmer"- Sonntagsprojekt.
Ich habe mir nun überlegt, ob ich die Decke auch in Blau machen soll. Ich habe da so einen süßen Stoff mit einem echt süßen Motiv hier liegen. Mal überlegen.

Finished.  This is defenitly a "bad weather, I`ll stay at home in my sewing room" - sunday project.
I think I`m going to make another one in blue. I have such a darling blue fabric here. I have to reflect that.


Die Hauptzeit in dieser Woche habe ich allerdings auf dem Sofa verbracht. Zusammen mit Wärmflasche, Cola und Salzstangen, ihr versteht mich? Und mal ganz ehrlich. Wenn man vormittags oder am frühen Nachmittag den Fernseher anschaltet, dann muss man sein Hirn abgeben. Anders hält man es nicht aus. Echt verrückt, was da so alles läuft und noch verrückter - es gibt Menschen, die schauen sich das an. Na ja. Mit Servus TV und 3sat kann man dem entgegenwirken, da laufen wirklich schöne Dokus. Und wenn auch da nix läuft, dann hört man eben Hörspiel. Währenddessen habe ich fleißig an meinem zweiten Ärmel meiner Stickjacke gestrickt. (Angefangen im Februar 2015)

The main time of the week I spend ill in my living room. You can`t watch tv all the time. So I took the chance to finish my second arm of my knitting jacket. (startet knitting in february 2015)


Grün auf grün zu fotografieren ist vielleicht nicht meine beste Idee gewesen, aber was solls. Geärgert habe ich mich heute morgen, als ich voll motiviert den Ärmel "mal eben" schnell fertig stricken wollte. Laufmasche. Bis fast ganz unten. Da half nur noch auftrennen. Ich hätte heulen können. So weit wie auf dem Bild bin ich jetzt jedenfalls wieder. Durchhalten. Ich will die Jacke ja dieses Jahr noch anziehen.

So ich gehe jetzt wieder zu meiner Wärmflasche und stricke.

Schönen Tag euch allen.

Ok, To make a picture of something green on a green background wasn`t my best idea, I admitt but I don`t care for today. I was really disappointed this morning when I wanted to finish the secound arm  "quick and easy". I had a run, nearly down to the beginning of the arm. I had to restart completly. Really really really bad. That`s my work so far. But I have to hang on. I want to wear this jacket this year.

Now back to the living room and knit.

Have a nice day.




Montag, 19. Oktober 2015

Weihnachten naht - christmas is coming


Voila, mal nix genähtes. Ich habe das Wochenende damit verbracht Papier zu schneiden, zu rollen und zu kleben. Rausgekommen ist dieser tolle Weihnachtskranz aus bedrucktem Papier mit Weihnachtskugeln in der Mitte. "Was, Weihnachten? Jetzt schon?" Hmm, ja. In den letzten Tagen wurde mir aufgrund des kaltnassen Novemberwetters welches wir seit einer Woche haben richtig weihnachtlich zumute. Zudem habe ich schon das erste Weihnachtsgeschenk fertig und da hat das eben gepasst. Aber ganz so schlimm ist es noch nicht. Die Weihnachtsmusik schläft noch im CD-Regal und auch den ersten Glühwein hebe ich mir noch auf. Sonst schmeckt das ja an Weihnachten nicht mehr.

Gebastelt habe ich nach einer Anleitung von Jenna DeAngeles. Hier findet ihr das Video auf Youtube, wenn ihr ebenfalls einen Kranz aufhängen wollt. Diese Dame verwendet zum Basteln dieses Kranzes alte Seiten aus einem Buch. Da ich aber keine derart alten Bücher besitze und diese mit dann auch wirklich für so etwas zu schade sind, habe ich elfenbeinfarbenes Papier gekauft und das bedruckt. Als Druck habe ich ein Weihnachtslied auf beide Seiten kopiert.

Voila, today nothing made of fabric or nothing sewn. I spend my weekend cutting, wrapping and gluing paper. I finished with this beautiful paper wreath filled with christmas balls in the middle. "What? Christmas? Now?" Ähmmm yes. The cold, grey and rainy weather within the last days made me feel very christmaslike. And I finished the first present so it was the perfect theme to work with. But it isn`t that bad as it sound. My christmas musik sleeps in the cd-board and I didn`t heated up my first glas of Glühwein yet. Have to save that for later.

I made this wreath with the videotutorial of Jenna DeAngeles. If you want to make your own - click here for the video. Jenna uses old pages of an old antique book for the wreath. I do not own such old books and if I would own some I wouldn`t use them for such a project. So I bought darker creme paper and printed a christmas song on both sides. That looks similar.


Hier das Zetrum des Kranzes. Ich habe billige Plastikkugeln im Keller gefunden und diese dann mit Heißkleber in der Mitte fixiert. Das gibt dem ganzen nochmal etwas Glitzer und das gewisse Etwas finde ich.

For the center of the wreath I glued in some cheap balls made of plastic I found in my basement. I used hot glue for the whole project. The balls add something special and gives a nice glitter to it.


Na ja. laut Anleitung hätte ein Kranz aus 120 Blättern bestehen sollen. Nachdem ich aber den ersten Kranz fertig hatte, hatte ich noch ca. 30 Blätter übrig. Wegschmeißen? Neee, ich hab daher noch schnell einen zweiten Kranz gemacht. Diese Schönheit ziert nun meine Eingangstür zu unserer Wohnung und begrüßt unsere Gäste ganz elegant. Auch hier habe ich ein paar Kugeln in die Mitte geklebt. Das hat mir einfach gut gefallen.

So, das wars für Heute.

The big wreath should be made of 120 sheets of paper. Somehow I was finished with the first one and I had about 30 cones left over. Throw it away? - Nooooooo, I made another smaller wreath. This beauty is hanging on the door to my flat. I added some balls here too, I love the look.

ok, that`s it for today.


Sonntag, 4. Oktober 2015

Black an Color - a new Quilt

 

Ein weiterer Quilt ist fertig geworden. Dieser Quilt geht hoffentlich bald an einen kleinen neuen Erdbewohner, der es im November schön warm und kuschelig haben will. Eigentlich liegt dieses Quilttop bereits seit Februar 2014 bei mir im Nähzimmer. Jedoch konnte ich mich nicht entscheiden, was ich damit machen sollte. Ich habe damals ein neues Projekt angefangen mit den restlichen Basic Jelly Roll Streifen einer "Color me happy" Jelly Roll von Vanessa Christenson. Da das wirklich tolle Farben sind und ich aber insgesamt zu wenig Streifen hatte, dachte ich, ich mache einen kleinen Quilt daraus. Irgendjemand im Bekanntenkreis wird schon demnächst ein Baby kriegen. Es hat etwas gedauert, aber bald bekommt dieser Quilt einen neuen Besitzer, der mit ihm kuschelt.

Another Quilt finished. This baby size will go to a new human on earth soon. He will have it cozy and warm in novembertime. This Quilttop has been in my sewing room since February 2014. I couldn`t decide what to do with this top. I started a new project over a year ago to work on the rest of some strips of a jelly roll from vanessa christensons "color me happy" line. I had the basic stripes as leftovers but there were not too many stripes left, so I decided to go on a baby size. One of my friends will soon have a baby I thought. Well it took over a year to pull this out of the closet and finish it. now it is time to snuggle in.


Dieser Quilt misst 33 x 43 Inch, das sind ca. 105 x 84 cm. Eine schöne kleine Babyquiltgröße. Genäht ist dieses Quilttop Ruck zuck, also so fast an einem Abend. Die hellen Farben, kombiniert mit dem Schwarz lassen die Farben so richtig hervorblitzen, das gefällt mir sehr gut.

This quilt measures abut 33 x 43 inches. A nice baby size. I made the quilttop nearly in one evening. This methode goes so fast, love it. And these bright colors really pop with the black background.


Gefüttert ist dieser Quilt mit normalem Fließ und als Bonus, zum megakuschelig werden, habe ich die Rückseite aus Flanell gestaltet. Zusammen mit dem Fließ ist dieser Quilt super kuschelig und wärmt total angenehm, das habe ich gemerkt als ich ihn beim Binding annähen über den Beinen hängen hatte. Warm macht dieser Quilt sehr effektiv.

I basted the quilt with normal batting and added a cozy flanell backing to make it super cozy. The combination of batting and flanell is great, it is cozy and it really warms a lot. I tried the cozyness while I added the binding - sooo warm and cozy.


Gequiltet habe ich diesen Quilt in großen, schräg angesetzten Quadratraster, großflächig, damit die Decke schön weich bleibt. Außerdem spricht das Muster für sich selbst und wird durch das Quilting nur ein wenig unterstützt.

So. Und als nächstes Projekt kommen bereits ein paar Weihnachtsgeschenke und etwas Herbstdekoration unter die Nähnadel.

Ich wünsche euch einen wunderschön verregneten ersten Oktobersonntag. Perfekt um drin an der Maschine zu sitzen, Musik oder Hörspiele zu hören, oder sich auf die Couch zu kuscheln. Auf geht`s gehen wir es an:-)

I quiltet it in a big raster with squares, diagonal through the quilt, but not to small, to keep the cozyness of the quilt. The pattern really comes up with the quilting and it adds a nice texture to it.

For the next projects I will sew some christmas presents and decoration for autumn.

I wish you a nice rainy first oktober sunday. Perfect to sit down at the mashine, listen to music or some telling stories or just snuggle on the couch. Get off - let`s do it.

Sonntag, 20. September 2015

Blätter nähen Teil 2 - Sew leaves part 2 (Tutorial)


Heute gibt es den zweiten Teil der Anleitung für den Tischläufer mit den Herbstblättern drauf.
Die Anleitung für die Englisch Paper Piecing Methode bei der Blattspitze findet ihr hier.

Viel Spaß beim nähen.
Hier ist sie:

Für ein Blatt in der Größe 17 cm im Quadrat braucht ihr:
- Paper-Piecing-Vorlage für die Blattspitze (PDF)
- Lineale
- Rollschneider
- Schere
- Bleistift oder einen auswaschbaren Stift
- Hintergrundstoff
- eine Auswahl an verschiedenen herbstlichen Farben


Today I`ll show you he second part of the tutorial on how to sew these autumn leaves. 
The tutorial with the englisch paper piecing methode for the leaf top can be found here.

Now have fun with sewing.
Here it is.

You need this stuff to make a leaf in 6 3/4 inch square:
- Paper-Piecing-pattern for the tipp of the leave (PDF)
- rulers
- rotary cutter
- siccors
- a water soluble pen
- backgroundfabric
- a bunch of colors you like to use for autumn (mine are orange, green, yellow and a dark red.)


Zuschneiden für die Blattspitze:
- von Hintergrundstoff 2 Rechtecke
- von der Farbe 1 Rechteck

Für den Rest des Blattes:
- 1 Quadrat in Farbe à 4 x 4 cm
- 6  Rechtecke in Farbe à 7 x 4 cm
- 6 Rechtecke in der Hintergrundfarbe à 7 x 4 cm
- 2 Rechtecke in der Hintergrundfarbe à 9 x 6 cm
- 1 Quadrat in der Hintergrundfarbe à 8 x 8 cm


Ihr beginnt mit der Paper-Piecing Vorlage. Diese wird mit zwei Hintergrundteilen und dem farbigen Teil benäht, mit Nahtzugabe ausgeschnitten und das Papier abgezupft.
Diese Anleitung sollte mit einer Viertel Inch Naht genäht werden. Das sind ca. 6 mm. Macht euch einen Tesa an die Maschine oder nutzt einen Quarter Inch Nähfuß. Wer diese Anleitung mit einer anderen Nahtzugabe näht, muss damit rechnen, dass das Blatt am Ende nicht zusammen passt.

Cutting for the leaf top, the square in the left corner with the brown top:
- 2 rectangles in your background color.
- 1 rectangle of the top color you want to use

For the rest of the leaf:
- one 1 5/8 x 1 5/8 " square in color 
- six rectangles in color 2 3/4 x 1 5/8 " 
- six rectangles in backgroundfabric 2 3/4 x 1 5/8 "
- two rectangles in backgroundfabric 3 5/8 x 1 5/8 "
- one square with backgroundfabrig 3 1/4 x 3 1/4 "


Please start with the Paper Piecing Part first. You are going to add two background pieces and one colored piece. Trimm down to size with seam allowence and ripp off the paper. 
Only use a quarter inch seam allowance. If not it can be possible that the leaf will not fit together.

Layout
Anschließend legt ihr die Stoffe so auf wie auf dem Bild zu sehen und legt die Plätze der Farben fest. Dadurch kann man auch sehen, ob man etwas vergessen hat zuzuschneiden.

Now layout the pieces like you see on the picture and choose the position of your colors. best time to check if you forgot to cut something.


Für den nächten Schritt nehmt alle farbigen Teile, wo auf diesem Foto der leere Platz mit "Links" beschrieben ist. Das sind die Teile, die an der linken Seite die lange Spitze bekommen.

Next step: take all the pieces where I note "Links" (translation=left) in the picture on the empty place. These are the pieces that get their long point on the left side.


Zu den farbigen Blattteil kommt ein Hintergrundteil. Dieses legt ihr Kante auf Kante wie im obigen Bild zu sehen auf den farbigen Teil. Mit einem Lineal und einem Stift markiert ihr diagonal die Nählinie von Ecke zu Ecke.
Auf dieser Linie näht ihr dann auch euer Teil zusammen. Wer möchte, kann diesen Schritt mit Stecknadeln fixieren.

Add a backgroundpiece to the colored one like it is shown in the picture above. Use a ruler and a water-soluble pen to mark your stich line diagonal from corner to corner. Stich a quick seam on this line. You can add pins to fix it while sewing.


Anschließend schneidet ihr das überschüssige "Dreieck" ab. Das könnt ihr mit dem Rollschneider machen oder mit der Schere, so wie ich. Bitte nur so viel abschneiden, dass ungefähr die Nahtzugabe 0,5 mm eingehalten wird. Gebügelt wird in Richtung Hintergrund.

Now trimm the corner. You can use siccsor or ruler and rotary cutter if you like to. Be sure to leave a quarter inch seam allowence. Iron towards the background.


Diese Schritte wiederholt ihr mit den drei übrig gebliebenen Teilen für die längere Spitze auf der rechten Seite. Hier den Hintergrund genau gegengesetzt annähen. Ebenfalls den überschüssigen Stoff abschneiden und eine Nahtzugabe stehen lassen. Ebenfalls Bügeln, aber diesmal in Richtung Farbe.

Repeat these steps with the pieces for with the long point on the right side. I wrote "rechts" (translation= right) in the empty places for the pieces that get the long right side. Piece the background in the opposite way like it is shown in the picture. This time you iron towards the color.


So sollte euer Blatt bis jetzt dann aussehen. Der größte Teil ist geschafft. Jetzt kommen die Zusammennäharbeiten, siehe Bilderfolge:

Now your leaf should look like this. The hard part is done. Now you need to assemble the block like you can see it in the following pictures:


1. Zuerst näht ihr die obere Reihe zusammen. Möglichst alles am unteren Rand orientieren. Danach näht ihr die schmalen Teile in Reihe zwei zusammen. In der Unteren, der dritten Reihe, zuerst Blöcke bilden.

2. Nach diesem Schritten seht ihr auf Bild 2 wie es aussehen sollte.

3. Bitte die Kanten wenn nötig etwas gerade abscheiden. Nicht zu viel abscheiden. Auf Bild drei seht ihr das Ergebnis dieses Schritts.

4. In Reihe drei bitte die beiden Blöcke zu einer Reihe verbinden.

5. Nun näht ihr, eine nach der anderen, die Reihen zusammen.

So sieht der Block anschließend aus. Nun an den zwei Quadraten, also dem "Nähen auf Papier-Quadrat" und dem Hintergrundquadrat das Lineal anlegen und den Block auf 17 cm zurückschneiden, sauberschneiden oder versäubern.

1. Sew the first row together. Try to sew a straight line on the under line of the row. Then you sew the thin line together. And in the end you sew the two blocks in the third row together.

2. After these steps yo see on the second picture how it should look like.

3. Please trimm down some edges if nessesary. Not to much. On picture three you can see how it should look like.

4. Sew the two block of row three together.

5. Now finish the block by sewing the rows together. Take care that all seams match together.

And that`s how the block should look like in the end. Now you can lay on your ruler on the leaftop you sewed with the epp-methode and trimm down the block to 6 3/4 inch.



Fertig ist euer Blatt.

Wer will kann beim Quilten dann entgegen der Blattspitze noch einen Stil quilten. Mit einem passenden Faden oder mit einem etwas dickeren Stickgarn kann man dann auch hier noch einen tollen Effekt erzielen.

Viel Spaß damit und schöne Herbstvorbereitungen;-)

Your leaf is finished.

Everybody who wants to have a leaf stalk with his leaf can add one while quilting the finished object. or you can stitch with a decoration thread and give it a great look.

Have fun with this tutorial and I wish you a great time preparing for autumn.