Sonntag, 8. Oktober 2017

Fertiges Quilttop - Finished Quilttop Bernina Medaillon Quilt Along


Da ist er, das gute Stück - mein Bernina Medaillon Quilt. Mein erster Medaillon, den ich nähe. Ich muss sagen, ich konnte mir die Größe erst garnicht so wirklich vorstellen. Mein Medaillon ist etwas Größer als das Original, ich habe auch die Herringbone Runde etwas anders gestaltet und irgendwie ist die größer geworden. Jedenfalls haben wir hier ca. 190 cm im Quadrat hängen. Nachdem ich in der Wohnung keinen passenden Platz habe, der so viel Raum hergibt, habe ich kurzerhand meine Balkontürvorhänge als "DesignWall" umfunktioniert. So konnte ich den Medaillon super fotografieren.

Here it is, my beauty - my bernina medaillon quilt. My first medaillon I made. I have to admit, that I couldn`t imagine the big size of this quilt. My Medaillon is a little bigger than the original but I changed the setting of my herringbone round a bit and this was getting a little too big. I am having about 75 inches in a square. I didn`t had enough space in my flat to make good pictures so I decided to close my curtains in front of the door to the balkony and made it into a "designwall". That way I could make good fotos.


Ein paar Eckdaten zu meinem Medaillon:
Ich habe nur den weißen Hintergrundstoff eingekauft. Alle anderen Farben und Stoffe habe ich aus Stoffresten und meinem Vorrat genommen. Das war meine Task für dieses Projekt, mein Auftrag war Stoff verbrauchen. Ich muss ehrlich sagen, dass ich selbst immer wieder überrascht bin, dass ich doch so wahnsinnig viele Stoffe und vorallem auch verschiedene Stoffe zu Hause habe. Kein einziger farbiger Stoff wurde gekauft. Dafür habe ich jetzt gefühlt noch mehr Reste - aber ihr wisst, kein Rest wird zurückgelassen:-)

Some dates to my medaillon: I only bought the white backgroundfabric for this quilt. All the colors and fabrics were taken from my stash. That was my task for this quilt - use up scraps and fabric from the stash. I really am surprised how much fabric I have in my stash. So much variety and diffrent prints and fabrics. No faric was bought for this. But now I have more leftovers than before. But as you know - no scrap is left behind.


Hier seht ihr noch eine Detailansicht der dritten bis fünften Runde. Grade die No-Waste (Kein Rest) Methode bei den Dreiecken hat mir gut gefallen. Klasse.

Dieses Top wandert jetzt noch auf den Bernina Blog zur Verlosung. Vielleicht gewinne ich auch mal was. Ansonsten kommt dann im Dezember der größte Gewinn: Ich werde dieses Baby auf der Longarm quilten. Und das wird sicher eine Mischung aus freiem Quilten und Ruler-Work (Arbeit mit Linealen). Da freue ich mich jetzt schon.

Here is another detail picture of the third to the fith round. Especially the "No-Waste" methode was great with those Flying gees. Great.

This top will be pubished on the Bernina Blog now, maybe I can win a prize this time:-) And even if not - there is the biggest win in december: I will quilt that on the longarm. And I will make detailwork with a mixture of ruler work and free motion quilting. I am getting excited for this.


Happy sunday everyone.

Sonntag, 17. September 2017

Mein erster Swap - My first swap


Ein weiteres Großprojekt ist abgeschlossen, der kleine Babyquilt für Alexander hat einiges an Zeit gefordert. Nun kann ich mich meinem nächsten Projekt widmen: meinem ersten Swap.
Meistens sehe ich diese Ausschreibungen für solche Swaps - das sind wie kleine Tauschbörsen im Internet - erst, wenn alle Plätze schon belegt sind. Diesmal war ich aber mal pünktlich und konnte mich für einen Adventskalenderswap anmelden. Jeder Teilnehmer näht bis zu einem bestimmten Termin kleine Geschenke, die er dann an den Organisatoren des Swaps schickt. Dieser Organisator, oder auch Host, verpackt dann alles um und kreiert für jeden Teilnehmer einen kleinen Adventskalender, den er dann zurück schickt. Eine tolle Idee fand ich und diesmal bin ich dabei.

Another big project was finished with this quilt for Alex. it took some time to get everything finished. Now, off for the next project: my first swap.
In many cases I see those announcements for a swap when they are all done or full. This time I was just in time and I took the chance to be part of a adventscalendar swap. Every participant sews some gifts and send them to the host until a special date. The host unpackes everything and makes nice small adventscalendars for all the participants and send it back to them. A nice idea and this time I am part of it.


Unter dem Hashtag #quiltersadventcalendar auf Instagram findet ihr schon einige Posts von Teilnehmern. Schaut doch einfach mal vorbei. Ausgerichtet wird das ganze von Anna von bavaria_quilting und Jennifer von Yokokudo88.

You can look for more pictures under the hashtag #quiltersadventscalendar on instagram. Just walk over and take a look. The swap is hosted by Anna of bavaria_quilting and Jennifer from Yokokudo88.


Ich bin schon ganz gespannt, was ich am Ende bekomme. Heute habe ich meine Stoffe zugeschnitten und vielleicht nähe ich auch das eine oder andere zusammen, mal sehen.

I am very excited what everyone is sewing and what I get in the end. Today I cut into my stash and prepared everything. Maybe I`ll sew something, too.


Habt ihr schon mal bei einem Swap mitgemacht?

Did you already participate on a swap?


Happy Quilting

Dienstag, 12. September 2017

Ein Quilt für Alex - A quilt for Alex


Heute zu einer ganz besonderen Entstehungsgeschichte eines kleinen Babyquilts. Man könnte sagen, "vier Freunde und ein Babygeschenk".
Es waren einmal vier Freunde, die kannten ein weiteres befreundetes Paar. Im Februar erfuhren sie, dass Nachwuchs auf dem Weg sei und dass es ein Junge würde. Nun, die vier Freunde, zwei befreundete Paare überlegten lange, was sie denn den beiden schenken sollten. Da kam die Idee, ein gemeinsames Geschenk zu kreieren. Und so nahm die Idee Formen an.

Today something really special. A special history of making this little babyquilt. You can say "four friends and a baby gift".
There have been four friends, that are good friends to another couple. The third couple told the happy news that they are going to have a baby. The four friends are happy and they thought a lot about what they want to give as a present. Then they decided to make a gift together.



Es wurde ein Muster ausgesucht und die Männer gingen mit einem Einkaufszettel voller Mengenangaben Stoffe einkaufen.  Bei der Auswahl der Stoffe hatten die Frauen hier nichts zu sagen. An einem sonnigen, aber auch sehr gewittrischen Frühsommertag wurde ein Nähatelier eingerichtet. Mit Wasserpfeife und gutem Kuchen stärkte sich die Truppe ehe sie zur Tat schritten. Gemeinsam wurden die verschiedenen Stoffstücke zurecht gelegt und die Mädels nähten die ersten drei Halstücher zum aufwärmen zusammen. Anschließend wurde genäht und genäht und genäht.

They decided on an easy pattern for a quilt and the men went shopping with a list full of instructions. For the fabric choice, the girls couldn`t decide this was a menschoice. On a sunny but stormy early summerday they turned the livingroom into a sewing room and started. Powerful with waterpipe and good cake they startet to sew those neckclothes and cut into their precious fabric. In the end the girls sewed and sewed and sewed.


Währenddessen kümmerten sich die Herren um die Verpflegung. Zwei Hähnchen landeten auf dem Grill und zwei Stunden lang mussten die Männer den Grill bewachen und in der Sonne liegen.

During the sewtime, the men take care for some food. Two chickens were grilled and the men had hard work to do while they took care about the grill and lied in the sun.


Schließlich war das Top fertig. Der kleine Quilt landete auf einer Longarm Maschine und erhielt ein wundervoll, verträumtes Muster. Auf der Rückseite könnte man meinen, es schweben kleine Laternen an einem Nachthimmel. Letztendlich wurde noch ein Binding angenäht. Die Reste wurden zu einer geräumigen Tasche verarbeitet.

Finally the top was finished. The small quilt was brought to a longarm mashine and got a lovely, cozy quilting. On the backing it looks like lots of lampions hanging from a nice summer sky at night. The binding was added. The leftoverfabrics were sewed into a nice big bag for small stuff.

Ein flauschiges und kuscheliges Geschenk für den kleinen Alexander. Damit dem frischen Elternpaar diese die besondere Geschichte hinter diesem Geschenk gezeigt werden kann, dokumentierte die Truppe alles und erstellte ein kleines Fotoalbum.

A cozy and warm present for the little Alexander. To show the special history of this present, the four friends made a fotobook for the new parents.


Und wenn sie nicht gestorben sind, so nähen sie noch heute.

... and they lived happily even after sewing.


Der kleine Alex ist nun endlich da und da kann ich auch endlich diesen kleinen besonderen Quilt zeigen:-)


The little guy is finally born and I am happy to show you this special quilt:-)



Donnerstag, 31. August 2017

The Hogwarts Quilt


Nun darf ich ihn euch endlich zeigen - den Hogwartsquilt. Ich habe hier eine "Auftragsarbeit" für eine Freundin genäht. Dieses Set wurde gestern zum 18. Geburstag verschenkt. An einen großen Hogwartsfan. Zu Allererst habe ich von meiner Freundin ein Foto bekommen, das einen Baby oder Kinderquilt zeigt. Ob ich das auch in groß machen kann. Daraufhin habe ich gerechnet (nicht mein liebster Part beim Quilten) und gemalt und geplant. Was dabei rauskam, seht ihr hier. Ein fertiger, wunderschöner Hogwartsquilt. Das Wappen der Schule für Hexerei und Zauberei habe ich einem Kissenbezug entnommen, ordentlich ausgeschnitten und mit etwas Flies verstärkt und mit einem geraden Stich als Raw Edge Apliqué auf den schwarzen Hintergrund aufgenäht.

Finally - I can show you my finished hogwarts quilt. I made this in "order" for a friend. This Set was a present for an 18th birthday of her sister, a big hogwartsfan. First I got a picture of a small baby/ kids quilt with this hogwarts theme. If I can do this? I did a lot of planning and maths (not my favorite part with quilting). It came out perfectly. A beautiful, nice hogwarts quilt. The emblem of the school was cut out from a pillowcover and I traced it on to some freezer paper and stitched it down, using raw edge apliqué on a black background.


Das komplette Quilttop ist frei geplant und als "Crazy Patchwork" in Blöcken zusammengesetzt worden. Toll wenn ein Quilttop auch mal schnell entsteht - große Teile ergeben schnell einen großen Quilt:-) Aus den Resten des Tops habe ich noch einen passenden Kissenbezug genäht.
Als ich dann die Fotos gemacht habe, dachte ich mir, ach, sooo schön, den will ich eigentlich garnicht hergeben:-)

The finished quilttop is free planned and I made it with "crazy patchwork" in Blocks. I love it when a quilttop is finished ike in now time. Big pieces are getting fast to a big top:-) From the leftovers of the top I made a fitting pillowcover. During the fotoshoot I thought by myself - nice, this is beautyful, I do not want to give this away:-)


Gequiltet habe ich den 1,60 x 2,20 m großen Quilt mit einem freien Motiv, natürlich auf der Longarm. So war der Quilt mit aufspannen auf dem Rahmen nach ca. 1 Stunde fertig gequiltet. Und das ohne langes rumkrabbeln auf dem Boden und ohne tausend Sicherheitsnadeln, die zum Fixieren benötigt werden, wenn man auf der normalen Nähmaschine quiltet.

The quilting was done on a longarm. This is a 63 x 87 inches quilt and I quilted a free motion motiv on it. With the longarm the quilting was done in about an hour with putting the quilt on the frame. No more sitting on the floor, pinning a thousands of saftey pins into a quilttop.


Hier nochmal der Quilt in seiner vollen Pracht. Vielen Dank an den lieben Nachbar, der sich schnell als Quilthalter zur Verfügung gestellt hat:-)

And at least - one more picture of the quilt in its whole beauty. Thanks to the lovely neighbor, that helped me and played the quilt holder:-)

Dienstag, 22. August 2017

5. Border fertig


Lange genug hat es gedauert. Und endlich ist sie fertig, meine Herringbone Border des Bernina Medaillon Quilts.
304 kleine Streifen wurden zu 4 Herringbones vernäht. Dazu noch vier selbst kreierte Conerstones, also die Ecken, die richtig gut dazu passen, wie ich finde.

Und ich habe schon wieder eine tolle Idee für Border 6 bei einer anderen Näherin gesehen. Oh weh. So viel Schönes und keine Zeit. Dabei lädt der aktuelle Sommer hier in Bayern doch sehr zum nähen ein.
Wie ich die nächste Border gestalten werde, muss ich dann demnächst entscheiden. Mal sehen.

It took a long time until this border was finished: my herringbone border for my bernina medaillon quilt. 304 little strips were sewed together to 4 herringbones. And I added four selfmade cornerstones which fit perfectly like I think.
And there are more design ideas I found to create a beautiful last border with the drunkards path. So much beauty und so less time. Even thought we have a rainy cold warm summer here in bavaria. Time to decide on a design. We'll see.


Aber in letzter Zeit wird nicht nur gepatcht. Meine Mutter hat den "Nähe-deine-Klamotten-selbst" - Virus erwischt. Der ist ziemlich ansteckend. Ich habe inzwischen schon ein T-Shirt selbst genäht und ein dreiviertel Ärmel Sleeve ist grade noch in Arbeit. Dabei haben wir den Schnitt "Else" von Schneidermeisterin für uns entdeckt. Meine Mum besitzt inzwischen schon drei selbstgenähte Oberteile. Und wir sind uns einig, das werden mehr werden.

But there is not only patchwork in the few last weeks. My Mom has the "sew-your-clothes-by-yourself" - desease. It is quite infectious. I already made myself a t-shirt and an 3/4 sleeve is waiting to be finished. My mum bought the pattern "Else" from Schneidermeisterin. She already made herself 3 nice Shirts. And we are sure - there will be more.


Mittwoch, 16. August 2017

Herringbone - 5. border des Bernina Medaillon Quilt Along


Sommerpause. Für uns Bayern heißt das ja immer - Im Juli wenn alle noch arbeiten ist es mega heiß und die Sonne brennt vom Himmel. Doch sobald die Bayern Ferien haben beginnt der typische deutsche Sommer. Gewitter, Regen, Kalt, Warm, Sonne, bewölkt - Typisch. Der einzige Vorteil: Regen und Kalt bedeutet - Zeit zum nähen. Wobei es heute und morgen ja wieder schön warm wird. Also dann wohl erst am Freitag weiternähen:-)

Summerbreak. For us here in bavaria that means a hot july when everybody is at work and the kids are in school and the sun is burning. But, with the first day of the holidays for the kids, weather is changing to the typical german summer. Thunderstorms, rain, cold, warm, hot, sun, cloudy - typical german. There is only one good thing: Rain and cold means - more sewing time. But not today or tomorrow. There will be warm weather.  


Nachdem die Radwanderung meines Mannes und mir leider ziemlich ins Wasser gefallen ist, und meine Nähmaschine dann beim Doktor noch eine größere Reparatur gebraucht hat, war ein ausgiebiger Nähsonntag dringend nötig. Außerdem wollte ich ja auch endlich die fünfte Runde meines Bernina Medaillon Quilts fertig nähen. Also, los ging es. Einen Plan hatte ich ja schon länger. Ich wollte den Herringbone etwas anders anordnen, sodass er für mich einen abgeschlosseneren Eindruck macht.

With the bike hiking trip last week my husband and I had really bad luck. It was raining a lot and then the sewingmashine needed some fixing too. So I really had to sew on sunday. Just because and I wanted to start on round 5 of the bernina medaillon quilt, too. I already had a plan. I wanted to sew my herringbone a little diffrent than in the pattern shown, just to have a finished look around my medaillon.


Das hieß dann erstmal: 304 Teile zuschneiden. Wow. Wenn man sich diese Zahlen mal vor Augen führt, dann ist man eigentlich schon etwas verrückt, aber hey, es wird was schönes draus. Das tolle bei einem Herringbone ist, - man kann prima nach und nach zunähen. Chainpiecing ist hier das Zauberwort.

That means: cut 304 pieces. Wow, looking at these numbers you think about yourself: you are a little crazy, but hey there will be some good in the end. The good thing about the herringbone is that you can chainpiece it. Such a great thing. 


Und wenn man sich dann noch die Steckerei mit den Stecknadeln spart, dann geht das erst recht schnell. Ich habe in diesem Fall den einen Inch immer auf meiner Matte abgemessen und ...

And passing the step with pinning all these pieces, this will work really easily and quick. In my case I measured the one inch difference on my cutting mat and ...


... dann zack, gleich aufgenommen und ...

... then just pick it up and ...


... unter die Maschine und vernäht. So waren 16 halbe Herringbones schnell zusammen genäht.

... feed it under the mashine and sew. Using this methodes - 16 half herringbones werde made really quick.


Anschließend einmal auf der richtigen Seite begradigen und dann zusammennähen.

Now trimm the right side of each herringbone and sew them together.


Ich finde das sieht schon ganz gut aus. Mal schauen wie weit ich heute komme. Etwas nähen werde ich, aber nicht zu viel. Die Sonne ruft laut und will genossen werden.

I think this looks quite good right now. Lets see, how far I can sew today. I will sew a bit but not to much because the sun is calling:-)

Sonntag, 30. Juli 2017

Fuchs du hast die Gans gestohlen...


Das Kinderlied "Fuchs du hast die Gans gestohlen..." - das kennen wir doch alle - kommt mir bei dieser Tasche in den Sinn. Meine Mutter hatte mich auf der Patchworkmesse besucht und dort die tollen, neuen beschichteten Stoffe entdeckt. Dort hing auch so eine Tasche wie diese hier. Es ist dann immer wieder lustig zu sehen, wenn Mutter und Tochter am Stoffstand stehen, über die Umsetzbarkeit eines Nähwerks diskutieren, nur dass es in unserem Fall die Tochter ist, die dann den Nähauftrag mit nach Hause nimmt. Die Gesichter der Standbetreiber sind dann meistens etwas verwirrt.
Die Tasche ist innen ein Rohbau, also nicht gefüttert und somit ratzfatz in ca. 1,5 Stunden genäht. Simpel und doch sehr schön.

The german song for Children "Fox, you`ve stole the goose..." - every child knows it here - is coming to my mind all the time I see this bag. My mum showed up at the patchwork convention and there she saw those laminated fabrics. This bag was hanging in one booth and we diskussed if I can sew it easily. And it is always funny to see people look when mother and daughter diskuss the feasibility of a project and in our case it is the daughter who gets the order. This bag isn`t lined inside and so it is finished within 1,5 hours. Very simple and nice.


Nachdem ich das Logo nicht unbedingt auf den beschichteten Stoff nähen wollte, habe ich es diesmal auf einen der Träger gesetzt. Jeder Träger ist an der Tasche mit so einem Kreuzquadrat befestigt, das sollte also halten.
Genäht habe ich den Stoff bei der Bernina 350 PE mit dem Obertransportfuß, dadurch konnte ich den beschichteten Stoff auch ohne Teflonbeschichteten Fuß vernähen.

By the way, ich habe mir mal ein T-Shirt genäht. Ich war mit meiner Mutter beim Sommerfest meines Lieblingsstoffladens in Bamberg und dort zeigten die Kursteilnehmerinnen, was sie alles an Kleidung selbst nähen. Gemeinsam haben wir gestern Nachmittag die ersten Stücke genäht. Davon werden es sicher mehr werden, es gibt ja so viele schöne Schnitte da draußen.

Schönen sonnigen Sonntag euch.

I didn`t want to sew on my lable to the laminated fabric so I used the handle of the bag. Each handle is attached with these cross-squares and this should work a long time. I used my walking foot for the Bernina 350 PE to sew the laminated fabric and with this dual feed foot I can sew it easily without having a teflon feet.

By the way, I made myself a T-Shirt. My mum and I were at the summer party of my favourite fabric shop and all the course girls showed their handmade clothes. Yesterday we sewed together our first pieces and I think there will be more self made stuff out there with soooo many nice patterns to find in the internet.


Have a sunny sunday.

Donnerstag, 20. Juli 2017

Kleine Geschenke - Small presents



Ein tolles "ich-geh-mal-ne-Stunde-nähen" Projekt sind so kleine Babyhalstücher, bzw. Kinderhalstücher. Die nähe ich inzwischen glaube ich schon im Schlaf, da derzeit ziemlich viele Babys im Freundeskreis auftauchen:-) Ein tolles Projekt für einfach mal eine Stunde nähen, denn Zuschneiden - geht schnell und ist nicht viel, nähen - ist nicht viel, wenden - geht schnell, absteppen - ruckzuck getan und zu guter Letzt, zwei kleine Klettecken aufnähen - garkein Problem.

A great project like "I-am-going-to-sew-an-hour" are these darling little baby scarfs. They are so easy to sew and I can do it without even thinking about it because I already made so much of them. A great project for a quick hour of sewing because cutting - is made quick and easy, sewing - is not much, turn the inside out - quick and great, topstitching - done very quickly and at least, you need to ad your closing which is really nothing tooo complicated.


Stoff für so kleine Teile hat Frau sowieso immer zu Hause. Und Vliesreste kann man auch zusammensetzen, damit die Reste auch mal verarbeitet werden. Prima. Die Anleitung habe ich von Manuela Thiemig - hier findest du die Anleitung mit Schnittmuster zum Download. Vielen Dank für die Bereitstellung:-)

Women like me find two pieces of fabric and one piece of batting in their closet, I am sure about this for every quilter. And you can use up batting scraps. Great. The pattern can be found over at Manuela Thiemig - there you can find the pattern as a download. Thanks for bringing this online:-)


Diese zwei Wendetücher, einmal mit coolem appliziertem Heißluftballon drauf und auf der Rückseite finden sogleich einen Abnehmer, da bin ich mir sicher. Sowas verschenke ich gerne mal als Dankeschön oder kleine Aufmerksamkeit.

These two scarfs are turnable one side with this cool hot air balloon with raw edge appliqué and on the back a very simple fabric. These two are going to find their owner very quick, I am sure. I love to give this a a present or a small gift.


Ich finde die zwei Tücher sehr schön und habe heute damit auch schon fertig:-)

Schönen Abend






I love how they turned out and for today I am finished:-)

Have a nice evening.

Sonntag, 25. Juni 2017

Nähen, bügeln, schneiden - und von vorne / Sew, press, trimm - repeat


Nähen, Bügeln, schneiden - und dann alles wieder von vorne. Wer 60 square in a square Blöcke nähen muss, der braucht Geduld. Ich habe bei den ersten paar Blöcken versucht, das ganze in einer Kette zu nähen, ohne die "Auf Papier nähen - Methode". Das hätte viel Zeit gespart. Aber so ganz zufrieden war ich mit dem Ergebnis nicht. Also doch auf Papier nähen, so wie es im Bernina Blog vorgeschlagen wurde. "Paper Piecing" oder "Foundation Piecing" heißt das ganze offiziell im Patchwork Jargon und ich bin bei dieser Technik immer sehr zwiegespalten. Auf der einen Seite liebe ich diesen genauen und exakten Arbeitsvorgang, der einem perfekte Ecken und Kanten liefert und auf der anderen Seite nervt mich dieses Nähen, bügeln, zurechtschneiden etc. auf Dauer schon ziemlich. Jetzt könnte man meinen, ist das beim patchen nicht immer so? Jain. Paper Piecing ist da einfach anders. 

Sew, press, cut  - repeat. Sewing 60 square in a square blocks need some patience. I tried to sew these blocks with chain piecing and not with paper piecing as they suggested on the Bernina Blog. It would have saved me a lot of time. But I wasn`t really happy with m result. That meant - paper piecing. Paper piecing or foundation piecing two names for one technique and I am in two minds with this methode. On the one side I love the clean and exact way you can work with paper piecing. Crisp edges and corners are so easy but on the other side I do not like this same thing on and on and on like sew, press, cut. Now someone can say, that is patchwork right? Yes and no. Paper Piecing is just diffrent.


Bei einem Quadrat kann man ja zum Glück gleich die gegenüberliegenden Seiten parallel machen und dann erst bügeln, aber in der Regel kommt nach jeder Naht Bügeln und Schneiden zum Einsatz. Aber ein Ende ist in Sicht. Gestern habe ich die letzten 20 Blöcke farblich abgestimmt und ausgelegt, 10 Stück sind schon zur Hälfte genäht, da fehlt noch der Hintergrund. Und noch ein Punkt, der mit beim Nähen auf dem Papier nicht so gut gefällt, ist, dass man nicht an der Kette nähen kann. Man muss am Anfang und Ende der Naht immer exakt aufhören und ein bis zwei Stiche vernähen.

Working with a square is quite good because you can sew two sides at a time and then go to the iron, but normally it goes like Sew, press, cut after each seam. But I can see an end. Yesterday I brought the last 20 blocks in a row and I already sewed ten blocks and I only need to add background. And another point that I do not like that much with paper piecing: you can`t chain piece these blocks. You always have to make some secure stitches at the beginning and the end of each seam.


Aber auch etwas Positives hat es. Es ist wahnsinnig entspannend, wenn man im Flow ist und sich darauf eingelassen hat. Und am Ende kommen wahnsinnig akkurate Nähereien dabei raus. Und es ist unheimlich lustig am Ende dann die ganzen Papierteile bei einem Glas Wein auf dem Balkon von der Näharbeit zu zupfen. Es sollte nur nicht windig sein, denn sonst fliegt alles davon:-)

But there is also a positive side. Working in a flow with paper piecing really can be relaxing. And you end up with exact and perfect blocks. And after the last cleaning cut you just can sit down with a glas of wine on your balkony and ripp off that paper. Take care that it is not very windy - because everything will be blown away.


Mein Ziel ist es, die Border am Montag Abend fertig zu haben. Hoffentlich schaffe ich das, ich hab noch viel zu tun. Ich wünsche euch einen schönen Nähsonntag.

My goal for monday eve: finishing this border. I hope I can do that, there is much to sew until then. Happy quilty sunday:-)

Donnerstag, 8. Juni 2017

Bernina Medaillon QAL, Longarmquilting und die Patchworktage in Fürth



Ich habe viel gemacht in der letzten Zeit. Nur leider, wie so oft, arbeite ich hauptsächlich an Geschenken und die kann ich leider erst zeigen, wenn sie wirklich verschenkt wurden. Also kann ich euch heute garnicht so viel fertiges zeigen.

Dafür habe ich gestern die ca. 540 Teile des Bernina Medaillon Quilts Runde vier zugeschnitten. Ich glaube ich habe drei Stunden lang gemessen und geschnippelt. Am Ende war ich fertig und dann kam natürlich die Frage von meinem Schatz - wolltest du nicht nähen. Jaaaaa, wollte ich, aaaaber ich musste ja erst schneiden.

Dafür kann ich jetzt dann beim nächsten Nähabend mich mit Genuss hinsetzen und nähen, nähen und nähen. So ist das manchmal.

I sewed a lot in the last few weeks. But sadly, I can not show anything of it, because I made many presents and I need to gift them first. Usual business here. So nothing finished to show. 

But I cut about all 540 pieces for the forth row of my Bernina Medaillon Quilt. I think I meassured and cut about three hours. In the end, I finished my day work and then my hubs asked - I thought you were sewing?. Yeahhhh, I wanted to buuuuuut I needed to cut first.

That`s it sometimes but I am finished for the next sewing eve and I can start immediatly with smooth sewing.



Ich war am Himmelfahrtsfeiertag bei Regina Klaus. Zum Longarmquilten. Ich hatte zwei Quilts dabei, einmal das Hogwardsquilttop, das nun fertig gequiltet und geschnitten über der Tür hängt und auf ein Binding wartet und ein anderes, das darf ich euch noch nicht verraten.

Longarmquilting ist genial. Wer hier meinen Blog verfolgt, der weiß das und ich bin ein großer Fan der Bernina Q24. Wenn ich so einen Quilt, wie das Hogwardsquilttop zu Hause quilten würde - durchaus machbar, aber nicht besonders spaßig - so würde ich mehr als die doppelte Zeit brauchen und wäre danach fix und fertig.

Thursday was a holiday and I drove up to Regina Klaus. For Longarm quilting. I took two quilts with me, One was my finished hogwardstop and the other one is a secret.

I love longarm quilting. The ones who follow my blog know, that I am a big fan of the Bernina Q24. Quilting a quilt like the hogwards quilt at home on my Bernina 350 PE can be done, but for me, it is no fun. I would need more than twice the time and I would be done after that. Tired done.

 

Natürlich komme ich auch bei meinem Monsterprojekt mit den Hexagons weiter. Inzwischen reist meine Sew Together Bag, prall gefüllt mit Hexagonen mit mir täglich zu Arbeit und zurück. 50 Minuten im Zug muss man nutzen und zwar effektiv :-) 2 Blumen sind schon fertig, die dritte fast und Hintergrundteile für vier auch schon vorbereitet.

Sure I continue working on my monster project with my hexagons. At the moment my ready to go Sew together bag Is travelling with me to work and back again. 50 minutes need to be filled with something that makes sensce. Two big flowers are done, the third one nearly finished and the background for the fourth one is prepared.


Mal ein Blick in meinen Stoffschrank. Ziemlich voll, das stimmt. Und dabei habe ich dieses Jahr schon ordentlich viel genäht. Vorallem der Bernina Medaillon Quilt ist ausschließlich mit Stoffen aus diesem Regal gemacht. Aber irgendwie wird es nicht weniger und das könnte am letzten Messebesuch liegen. Und da komme ich auch gleich schon zu morgen - In Fürth finden dieses Jahr die Patchworktage der Patchworkgilde statt. Ich bin auch das ganze Wochenende dort. Ihr findet mich bei Bernina und bei der Bernina Longarm Ausstellung. Kommt doch mal vorbei und sagt Hallo, ich freue mich:-)

And at least, a view in one of my fabric closets. This one is really full. And I did sew a lot this year compared to last year, especially the Bernina Medaillon Quilt is made with scraps from this stash. But somehow It wont get less fabric, there could be a reason - the last convention maybe. And there is my last point for today: tomorrow until sunday there are the patchworkday in Fürth. I am there with the Bernina Longarm and the Bernina Longarm exhebition as an assistant. Come on over and say hello, I would like to meet you:-)

Montag, 22. Mai 2017

Karottenkuchen, Quilts und Hexagons - Carrotcake, quilts and hexagons

 
Ich habe ein neues Lieblingskuchen-Rezept: Karottenkuchen mit Frischkäsetopping. Der ist wirklich sehr lecker. Rezept habe ich von Chefkoch.de. Einfach hier klicken und schnell selber backen.
Aber ich habe in letzter Zeit eher selten Zeit Kuchen zu backen. Meist brauche ich dazu eh mehrere Mitesser, da mein Mann und ich alleine so einen Kuchen niemals essen würden. Also biete ich oft bei Geburtstagen oder Feiern an, einen Kuchen mitzubringen und das wird gerne angenommen.

I have a new favorite recipe for cakes: Carrots cake with creamcheese topping. This one is really tasty. I found the recipe at chefkoch.de. Just klick here and try it out.
But in the last few weeks I didn`t had that much time to bake a lot. Most of the time I need some more people to eat all that stuff because it is too much for my husband and myself. So, I like to offer a cake or cookies for birthdays and parties to bring with - and my friends appreciate that.



Wer mir auf Instagram folgt, der hat dieses Bild sicher schon gesehen. Ich habe bei einem meiner Medaillons endlich die dritte Runde fertig. Aber die vierte Runde ist auch schon raus, jetzt muss ich mich mal ranhalten, dass ich da noch Schritt halten kann.
Der zweite Medaillon ist grade mit Runde drei in Arbeit. Diese Zeit- und Stoffsparende Variante mit den Flying Geese ist wirklich cool. Normalerweise hatte ich nach einer Flying Geese Session sehr sehr viele kleine HST (Halfsquare Triangles) übrig. Aus denen wurden dann meist Taschen und andere Acessoires. Das hab ich diesmal nicht. Auch schön.

Who follows me on Instagram, he could have seen that pic already. I finally finished my third border of one my medaillon, but the fourth one is already on the go so I need to hurry up a little bit to keep pace with it. The second medaillon border three is in work. I like this time and fabric saving methode to sew flying geese. Normally I got a lot of leftover HSTs. I made a lot of bags and other acessoirs with them but not this time. Nice, too. 


Natürlich arbeite ich auch im Moment mit Hochdruck an meinem Hexagonquilt "La Passion". Hier habe ich nun endlich alle sechs Rauten mit den Blumen umrahmt. Und es geht auch gleich weiter mit den sechs großen Blumen. Ich will die große Sternenrunde nämlich bis zu den Sommerferien gerne abschließen. Bin schon ganz gespannt, wie das dann so im ganzen wieder aussieht. Bis jetzt bin ich schon ganz gespannt.

Ansonsten habe ich grade einige Quilts und andere schöne Sachen fertig genäht, die ich nur leider noch nicht zeigen kann, da die Beschenkten dies vielleicht vorher sehen. Das wäre doch schade.

Of course I am working on my hexagonquilt La Passion, too. I just finished the surrounding flowers of the six diamonds of the big round. And I am off to start with the big flowers. I want to finish this round until the sommer break and I am excited how this will look like. 

By the way, I have some more quilts finished, but I can`t show them until I gave it to the people as a gift. I don`t want to tell the surprise, right:-)

Happy sewing.

Sonntag, 7. Mai 2017

Die Nadelwelt 2017

Quilt "Wir tanzen alle um dieselbe Sonne", von Dörte-Ina Liebing
Heute ging es früh los. Eigentlich überhaupt nicht mein Ding. Sonntag Morgens um halb sieben aufzustehen, zu duschen, frühstücken und losgehen. Echt nicht. Ich bin der klassische Morgenmuffel. Aber heute, heute war ich sogar schon vor dem Weckerklingeln wach und das nach nur 5 Stunden Schlaf. Heute bin ich zur Nadelwelt gefahren. Eine große Messe rund ums Thema Handarbeiten in Karlsruhe. Von sticken, stricken, häkeln und natürlich nähen und quilten - die Nadelwelt stand schon länger mal auf meinem Programm. Bis jetzt habe ich es nur noch nicht dorthin geschafft, denn allein schon die Anfahrt ist wirklich lang. Ich fahre mindestens zweieinhalb Stunden und die muss man ja auch wieder zurück fahren. Zum Glück hat mich mein Mann begleitet, so wurde die lange Autofahrt bei furchtbaren Regenwetter garnicht so schlimm.

Bei der Nadelwelt angekommen sind wir zuerst mal durch die zahlreichen Ausstellungen gegangen. Meine Favoriten habe ich euch fotografiert. Der blaue Quilt mit der Sonne oben von Dörte-Ina Liebing hat sowohl mir, als auch meinem Mann am Besten gefallen. Superschön gearbeitet, ein schönes Stück.

Today we started early in the morning. Nothing that I like. Getting up on half past 6 in the morning, taking a shower, having breakfirst and start right after on a sunday morning - Not really my favorite. But today I woke up before the clock startet to shout. I went to the Nadelwelt convention. A big international convention in Karlsruhe. This convention is all about embroidery,knitting, crocheting, and for sure sewing and quilting. That event was on my list for a long long time. And today - I went. It is a realy long drive to get there - it takes about minimum two and a half hour to get there and I need to drive back afterwards. Luckily for me my husband joined me and the long drive wasn`t to hard during the really rainy weather today.

Arriving at the convention - we started with the exhibitions they showed. I took some pictures of my favorites to show you. The blue quilt on the top here - made by Dörte-Ina Liebing - is mine and also my husbands favorite piece.


Quilt "Yellow Submarine", von Gabriele Schultz-Herzberger (Network Quilters).
Ebenso dieser hier. Hier fand ich vorallem das einfache Kreisförmige Quilting klasse. Das gab dem Quilt ein gewisses Etwas.

Also this one. I specially liked the round quilting of it. It gives something special to the quilt.
 

BERNINA "Red and White", Quilt "Marina`s Red & White Star", von Marina Strasser.
Auch die Ausstellung vom "Red and White" Wettbewerb auf dem BERNINA Blog war mit einigen Quilts zu sehen. Solch einfarbige Quilts haben so ihren eigenen Charme.

They also showed some quilts of the "Red and White" exhibition of the BERNINA Blog. I loke the very special charm of those unicolored quilts.
BERNINA "Red and White", Quilt "Rot-Weiss-Traum", von Snjezana Strickler.
Dieser psychodelische Quilt (Ich finde er bewegt sich, wenn man ihn zu lange anschaut) hat durch seine Art und Weiße wie er konstruiert ist eine Bewegung inne, so wie diese schwarz-weißen Scheiben früher auf dem Spielplatz. Hat man die dann noch gedreht, wurde einem sehr schnell schwindelig. Dieser Quilt ist wunderschön verarbeitet. Aber lange anschauen konnte ich ihn jedoch nicht.

This psychodelic quilt (I think he moves when you look to much on it) has a lot of movement with the way he has been constructed. Great work and really beautiful - but I can`t watch it too long.
 
BERNINA "Red and White", Quilt "Because of Love", von Ewa Stieglauer.
Der letzte Quilt, den ich euch aus der "Red and White" Ausstellung zeige ist dieser schöne perfekte Feathered Star mit sehr einfachen Boarders außenrum, aber einem wunderschönen, hammermäßigen Freihandquilting. Wow.

And the last one I want to show you from the "Red and White" exhibition is this beautiful feathered star boardered with very simple strips but a striking gorgeous freemotionquilting on it. Wow.

Schirmgestaltung "Ur-Laub", von Inge Barth.
Dieser witzige Schirm mit dem passenden Titel "Ur-Laub" stand ebenfalls in einer der Ausstellungen auf der Nadelwelt. Superschöne Stoffe und toll verarbeitet.

This funny umbrella was also in a exhibition and I absolutly loved the look. Great Work and great fabrics.


Der Baumquilt hier hing nicht in einer Ausstellung, er hing bei einem Aussteller - leider weiß ich nicht mehr bei welchen, da auch kein Titel und kein Erschaffer daneben hing. Die Bäume in der Mitte sind ein Panel, das mit Boarders ähnlich wie ein Medallion umrandet wurden. Das Besondere hier ist das Quilting: Der gesamte Baum, jeder Ast, der Stamm und jeder Zweig wurde beim Quilten mit einer Naht betont. Sehr einfach aber wahnsinnig wirksam. Toll.

This treequilt wasn`t in an exhibition - it hang in a both - I am really sorry, I didn`t noticed which booth it was and there wasn`t a titel or a creator named next to it. The tree in the middle is a panel that has been surrounded with boarders like a medaillon. The special thing here is the quilting: The whole tree in the panel, every branch and arm was accuratly surrounded with stitches. Very simply but with a striking effect. Great.


Zu guter Letzt - ich kann ja nicht auf eine Messe fahren ohne einzukaufen - hier meine Beute. Ich habe heute auch endlich mal Grete von Stoffsalat kennengelernt. Wir hatten ja schon die ein oder andere Mail ausgetauscht und auch schon ein paar Mal telefoniert, so war es sehr nett, Dich mal persönlich zu treffen. Und bei der Gelegenheit habe ich mir sogleich mal das Soft and Stable genauer angeschaut und mal eine Packung mitgenommen - Jetzt werden wieder ein paar Taschen genäht:-)

Bei BERNINA habe ich Regina mit ihrer Longarm getroffen, hier könnte ich stundenlang zuschauen, wie die Maschine summt und näht und ganz einfach tolle Motive auf den Stoff zaubert.

Mir hat die Messe sehr gut gefallen, ich habe einige tolle Quilts gesehen - wo ist denn nur die Zeit, Zeit zum nähen - und es war ein sehr schöner Tag. Die Nadelwelt war einen Besuch wert, ich freue mich schon aufs nächste Jahr und sicher werde ich mal wieder vorbeischauen.

And at least - no one can go to a convention without buying anything - here is my stuff. Finally I could meet Grete of Stoffsalat (A german fabric store) We already shared some mails and phonecalls and I am happy to meet you in person. And with this chance I took a look onto the soft and stable which is often used for bagmaking and I took a packet for me - Time to sew some bags, soon.

At the BERNINA booth I met Regina with her longarm. I can stand there forever and watch the longarm sewing and hear the sound. Great.

I really enjoyed my visit - I sa many great quilts and quilting ideas - where is the time, the time to sew - and it was a beautiful day. The Nadelwelt is worth to visit and I am looking forward for next year.