Dienstag, 31. Dezember 2013

Sunny Skies - Ein Quilt (A Quilt)


Sunny Skies - So habe ich diesen Quilt genannt. Das Tutorial habe ich unter dem gleichen Name bei Jenny Doan von Missouri Star Quilt Company gefunden. Jenny Doan zeigt sehr schöne, einfache aber trotzdem hammer aussehende Quiltanleitungen als Videotutorials bei Youtube. Wer etwas Englisch kann und sich ein Inch-Lineal anschafft, der kann viele der Quilt dort nachnähen.
Diesem Quilt habe ich meinen Eltern zu Weihnachten für ihr neues Sofa geschenkt.

I call that quilt Sunny Skies, just like the tutorial of Jenny Doan from the Missouri Star Quilt Company. Jenny shows a lot of nice, simple but amazing quilttutorials as Videoturotials at youtube. For people who can speak some english can easy follow her instructions, so that you just need a inch ruler:-) Then you can sew some of these quilts. 
This quilt was a present for my parents for christmas.



Erinnert Ihr euch noch an den Post vom 12. August 2013? Da habe ich euch bereits die ersten Schritte gezeigt. Für diesen Quilt habe ich eine Jelly Roll von Vanessa Christenson`s Stoffserie "Simply Colour" verwendet. Dazu etwa 1,5 m von ihrem orangenen Basic und ca. 1 m weißen Baumwollstoff.

Remember the post of the 12th of august 2013? I just showed you the beginnings of this quilt.I used a Jelly roll from Vanessa Christenson`fabric collection "Simply Colour" for that quilt. Then I used about two yards of the orange basics from her collection and 1.25 yards of the white cotton.


Der Quilt ist ca. 1,45 m breit und ca. 1,90 m lang. Als Batting habe ich ein etwas dickeres Flies genommen, das wirkt schön fluffig und wärmt ganz angenehm.
Das Binding ist aus dem gleichen Stoff wie die Dreiecks-Blöcke und rundet das Gesamtergebnis schön ab.

The quilt measures about 57 " wide and 75 " long. For the batting I used a thicker cotton batting to make it much more fluffy and it ceeps you warm very nice.
The binding is made out of the same fabric like these chevron blocks and it finished this quilt very nice.


Gequiltet habe ich den Quilt mit geraden Linien, die immer den "Sixteen-patches", bzw. den Karoblöcken folgen.Jeweils drei Linien nebeneinander ziehen sich diagonal über den Quilt. Dadurch ist der Quilt nicht sehr stark gequiltet und noch kuschelweich.

I quilted it in straight lines, crossing diagonal between the "sixteen-patches". I quilted three lines diagonal row for row over the quilt. The quilt isn`t too much quilted and can be snuggled.


Hier könnt ihr nochmaln den ganzen Quilt sehen. Man erkennt auf diesem Bild das diagonale Quilting besser.

Here you can see the whole quilt with the diagonal quilting much better.


Die Rückseite ist ein selbstgefärbter Stoff von mir aus meiner Färbeaktion im Sommer. Ich habe damals ein extra großes Stück für diesem Quilt in orange eingefärbt, damit ich im Winter den Quilt fertig habe.

Mit diesem Quilt verabschiede ich mich ins neue Jahr und wünsche Euch einen guten Rutsch ins neue Jahr 2014.

For the backing I used one of my self-dyed fabrics from this sommer. I did one dying special for that quilt backing, so that I can finish the quilt in winter.

I say Goodbye with this Quilt to the old year an say Happy New Year 2014!

La Sonadora

Montag, 30. Dezember 2013

Letzter weihnachtlicher Rückblick - Last view to christmas


Noch ein letztes Tischband möchte ich euch zeigen. Dieses Tischband habe ich meiner Tante zu Weihnachten geschenkt.  Der weiß/goldene Sternenstoff stammt von meinem Lieblingsstoffladen in Bamberg, der braune Stoff am Rand sind vom Stoffmarkt und den grünen Stoff habe ich im Sommer selbst gefärbt. Das Band ist ca. 1,60 m öang und 20 cm breit. Passend für eine schöne Tischtafel.

I want to show sou one last tablerunner. This one I made as a present for my aunt. The golden/white fabric comes from my favorite fabric shop in Bamberg, the brown one from the fabric market and the green one is self-dyed. The runner is about 63 inches long and 8 inches wide. Great size for a christmas table.



Hier seht ihr nochmals eine Nahaufnahme des Bandes. Ich finde diese Farbkombie ebenso passend für Weihnachten wie rot, weiß und grün oder rot und weiß. Sie ist nur nicht so oft gesehen.

Das Tischband ist gewendet und dann knappkantig abgenäht, sodass es die Form behält. Von weiteren Quiltereihen habe ich bei diesem Band abgesehen, da es sonst zu überladen wirkt.

Here you can see the runner in detail. I think these colours are just as well for christmas like red green and white or red and white. But mostly you can see the traditional christmas clours.

The band is turned an just stitched on the border to keep in form. I didn`t wanted to do more quilting on it, it would have been to much.

La Sonadora

Freitag, 27. Dezember 2013

Feiertage - Holidays




Feiertage - Zeit für die Familie, Zeit für Geselligkeit, Zeit zum faulenzen und etwas Zeit zum nähen.
Frohe Weihnachten allerseits. Na wie war euer Weihnachtsfest? Ich habe derzeit das Gefühl, dass ich drei Tage lang nur gegessen habe. Essen, Kaffe trinken, Essen, Schlafen gehen - nochmal von vorne. Warum sind die Feiertage immer nur mit Essen verbunden? Naja, es ist wohl so und wir können es nicht ändern. Aber schön war es trotzdem. Man verfällt mit der Zeit in einen trägen gemütlichen Langsam-mach-Modus. Sehr schön. Man kann sich einfach vor den neuen Fernseher setzen und tolle Filme schauen.

Christmas holidays - time for family, time for company, time to relax and time for some sewing.
Merry Christmas everyone. What about your christmas holidays? It felt to me like eating three days long. Just eating - drinking coffee - eating - going to sleep - start again.
Why do we have to eat all the time during holidays? Ok - accepted - I can`t change it. But it was really nice though. You fall into a slow motion mode  - sitting infront of the TV and watch great movies.


Auf den Bildern seht ihr unsere Weihnachtstafel für den Heilig Abend. Meine Mutter wollte ein Tischband haben, hat sich die Stoffe gekauft und ich habe genäht. An Heilig Abend kam es dann zum ersten Mal zum Einsatz und ich finde, es ziert unsere Tafel sehr.
Die restlichen selbstgenähten Weihnachtsgeschenkebilder stelle ich bald online, ich muss hier noch etwas bearbeiten und die Bilder sichten.

You can see our christmas table on christmas eve. My mum wanted to have a small tablerunner, looked for the fabrics, bought it and I sewed it. On holy evening it came out on the table first. I like it very much  - it is very nice.
For the rest of the pictures of handmade christmas presents will be online soon, but I have to check the pics first.


Bald heißt in diesem Fall wirklich bald, denn ich habe Urlaub. Ganze zwei Wochen habe ich Urlaub, kann mein Nähzimmer wieder von der Abstellkammer in ein Nähzimmer verwandeln und dann wieder nähen. Eher darf ich nicht, sonst räume ich darin nie auf.

Bis dahin - viel Spaß beim nachverdauen der Feiertagsfutterei - ich gehe morgen ins Fitnessstudio, mal ein bisschen Bewegung.

Schönen Abend Euch

Soon means soon, because I have two weeks of holidays. I can clean up my sewing room from a storeroom to my sewing room again. Then I can sew again, not earlier.

Hvave fun until then.

Good Evening to everyone.


La Sonadora

Mittwoch, 11. Dezember 2013

It`s beginning to look around like christmas



Jajaja, ich weiß, wir haben bereits den zweiten Advent und es geht steil auf den dritten Advent zu. Aber dieses Bild stammt aus dem letzten Jahr und daher brennt nur eine Kerze:-) Ich habe im vergangenen Jahr dieses Tischband aus der Patchwork Ausgabe Nr. 1 / 2013 genäht. Und danach - wie sollte es auch anders sein - verschenkt, aber ich habe es fotografiert. Und da bei mir die Nähmaschine im Moment doch eher nur am Wochenende ein paar Stunden Aufmerksamkeit bekommt, zeige ich Euch dieses Tischband. Die Anleitung könnt Ihr aus dem oben genannten Magazin entnehmen. An sich ist das ein "Ein-Abend-Projekt".

Yeah, I know, I know - we already passed the second advent and we`re going straight on to the third one. But this picture is made last year and just in time of the first one:-) I did this table ribbon - or a very small table runner - last year with the pattern of the germany Patchwork Magazin of 1 / 2013. And then - always the same thing - I gave it to some as a present, but I made pictures before. For now the sewing mashine is really quiet and lonely because I do not have that much time to sew - just one day a week or an hour in the evening. So I`ll show you the ribbon. The pattern can be found in the Patchwork Magazin 1 / 2013 (German Magazin). It is a really fun and quick projekt - a "one-evening-project".


Aber selbst dafür fehlt im Moment leider die Zeit.
Aber ich habe bereits zwei weitere dieser Tischbänder genäht. Einen auf Bestellung für meine Mutter und einen zum verschenken. Aber ich habe noch keine Zeit gehabt, diese Bänder zu fotografieren. Ich verlasse meine Wohnung, wenn es dunkel ist. Ich komme nach Hause und es ist wieder dunkel. Keine Zeit um gute Bilder zu machen. Das hole ich am Wochenende nach.

Von daher sage ich für heute auch schon Auf Wiedersehen und gehe ins Bett, denn morgen früh um sechs Uhr ist die Nacht vorbei und die Nähmaschine muss noch bis Freitag warten, ehe sie wieder etwas zu nähen bekommt.

Schönen Abend und einen wunderschönen 3. Advent wünsche ich Euch

But even for that small project I have to search some time.
But I already did finished two of these. One on order for my mother and one to give it to someone. But I really do miss the time to take pictures. I left the house - it is dark. I return to my house - it is dark again. Not a good foto time ore chance. But I wil do that on the weekend.

So I say good Night and bye for tonight and go to bed. Tomorrow six o`clock the night ends and my sewing mashine has to wait until friday - then we sew together.

So I wish you a happy evening and a wonderful third advent

La Sonadora

Dienstag, 3. Dezember 2013

Kleine Geschenkidee zu Weihnachten - Teil 2 - Small Christmaspresents part 2


Guten Abend. Na habt ihr schon fleißig Weihnachtsbäumchen genäht?
Heute geht es weiter mit dem eigentlichen Untersetzer.

Zuerst zum Schneiden, Ihr benötigt:
- 1 Quadrat à 5 "
- 1 - 1,5 lange Streifen grüner Stoff 1" breit
- 1 Streifen 2,5 ", ca. 6,5 " lang
- 1 Rechteck  in der fertigen Größe des Tops.

Jetzt wird genäht. (Sorry, hier habe ich keine Fotos, das ist aber kein Hexenwerk, haltet euch an die Grafik:-))
Ihr näht zuerst die schmalen Streifen an drei Seiten des weißen Quadrats. Den breiten Streifen näht ihr an den vierten Rand. So soll es dann aussehen:

Good evening. Did you already sewed som christmas trees?
Today it is the second part for our small present.

First: Cutting - you`ll need:
- 1 x 5" quadrat in white
- 1 or 1,5 long strips 1 " wide
-1 Strip 2,5 2 wide and about 6,5 " long
- 1 rectangle in the size of the top.

Off to sewing. (Sorry I didn`t took pictures, but it is very easy - no magic, look to the grafic).
First you sew the smaller strips to three sides of the white quadrat. The big one has to be sewn on to the fourth side. That`s how it should look like:




Einmal sauber die Kanten begradigen und die Rückseite in der Größe des Tops zuschneiden.

Straighten your edges and cut the backing in the size of the top.


Jetzt kommt das Quiltsandwich: ABER - bitte die folgende Reihenfolge beachten:
1. Volumenflies
2. Rückseite mit der linken Seite nach unten auf das Flies legen
3. Top mit der Rechten Seite auf die, nach oben schauende rechte Seite der Rückseite legen.
(Siehe Bild!)

Jetzt wird einmal Füßchenbreit um das ganze teil herumgenäht. Die Enden mit einem Rückwärtsstich sichern. Ihr lasst hierbei keine Öffnung.

Einmal das Flies mit dem Lineal gerade abschneiden.

Now the batting: BUT take care on the order:
1. Batting
2. Backing of the piece with left side down to the batting.
3. Top right sides togther - down to the right side of the backing.
(Watch picture!)

Now you have to sew one round around the piece. You don`t leave an opening. Close the beginning and ending with backstitches.

Trimm your batting to the right size!


Jetzt wollen wir wenden. Dazu schneiden wir vorsichtig einen ca. 1,5 " langen Schnitt in das weiße Quadrat in der unteren Mitte.
Jetzt wendest du das ganze Teil durch diesen kleinen Schnitt. Arbeite die Ecken mit einem Stift oder Löffel heraus und bügel die Kanten gerade.

Now we want to turn over our piece. Cut carefully a small 1,5 " wide cut into the white quadrat in the under center.
Now you can turn over your piece through that cut. Pull the corners out and iron the edges well. 


Dann verstecken wir die Wendeöffnung unter dem Tannenbäumchen und applizieren dieses mit dem Zickzackstich auf dem Untersetzer. Wer möchte kann noch einen Baumstamm dazuquilten und einmal um das weiße Quadrat im Nahtschatten quilten.

Fertig.

Viel Spaß damit. Ich hoffe Ihr habe eine kleine Anregung mitgenommen.

Then we hide the opening under the christmas tree and applique the with the zickzackstitch on to the Mug Rug.Feel free to quilt in a trunk and quilt one time in the ditch araound the white quadrat.

Finished.

Have fun with this tutorial. I hope I gave you some ideas.

La Sonadora

Happy sewing .