Samstag, 17. September 2016

Tutorial: kleine Utensilos - small baskets


Klein aber fein und doch Schmuck sollte die eigene Hausdeko einer Näherin sein. Eigentlich...
Meist jedoch haben die, die die schönsten Sachen auf Erden kreieren das wenigste davon zu Hause. Denn es gibt da Freunde, Kollegen und Familie, die zu Besuch kommen und dann die tollen Sachen sehen. Ohh, das würde mir auch gefallen, kann ich das haben, machst du mir auch eins. Und zack, alles wieder weg. Gut wir Näherinnen, wir geben gerne. Aber das ist der Grund, wieso in unserem Heim eher wenig von uns herumsteht.

Aber das wird geändert. Mit diesem blitzschnellen Körbchen oder Utensilo. Hier kommt die angekündigte Anleitung. Perfekt für diesen ersten verregneten Herbsttag.

The decoration in teh house of a sewer should be small but beautiful and creativ. Normally... But most of them have very less stuff at home because they gift everything to their friends and family. Family members, collegues and friends come to visit and see the newest collection and ohh, I love that,  can I have that, can you make me one, too? And then - nothings is left over. Sewers are very givable, and that is the reason why we do not own much of sewed stuff.

We are going to change that. With these small and fast baskets. Here is the tutorial how to sew it. Perfect for this first rainy day in autumn.


Zuschneiden - Wir brauchen immer einen Stoff für Außen, einen Stoff für Innen und ein Flies. (Ich nehme hier Jeans Stoff, da geht auch das fluffige Flies, welches grade als Rest herumlag). Ich verwende bei normalen Nähten immer eine viertel Inch Naht (ca. 0,6 mm)

Für die kleinen Körbchen brauchen wir:

2 x Rechteck 20 x 15 cm Jeansstoff für das äußere Körbchen
2 x Rechteck 20 x 16 cm grüner Stoff für das innere Körbchen (nur bei der Arbeit mit Jeans 1cm breiter schneiden, Sonst 20 x 15 cm)
2 x Rechteck 20 x 15 cm Flies zum stabilisieren

Cutting - we will always need a fabric for the outside, the inside and some batting (I am using the fabric of leftover jeans and with that you can use a fluffy batting, too). I always sew with a quarter inch seam allowance.

For the small baskets we need:

2 x rectangle  8" x 6" inch jeans for the outside of the basket.
2 x rectangle  8" x 6,5" inch fabric for theinside of the basket (cut inside fabric half an inch higher only when you work with jeans, No jeans 8 x 6 ")
2 x rectangle  8" x 6" inch batting to stabilize


Als erstes legen wir die Jeans rechts auf rechts aufeinander und fügen oben und unten ein Flies hinzu. So wie im Bild oben zu sehen ist.

Wer sein Außenkörbchen mit Nähten, Bändern oder Quilting verzieren will, der sollte das tun, ehe die beiden Teile mit den Fliesen zusammengenäht werden!

First of all we lay the jeans pieces right sides togehter and add a batting to each side of it. Like you can see in the picture above.

If you want to add ribbons, quilting or special things like labels to the outside, you should do that before you sew them together.


Dann nähen wir drei Seiten zu und zwar durch alle vier Lagen. Die Nadeln waren zum fixieren der vier Lagen und werden gleich wieder herausgezogen.

Then you sew through all four layers on three sides. I used pins to fix the sandwich. Remove them after sewing.


Dann nehmen wir den grünen Stoff und nähen ebenfalls die Seiten ab, lassen in diesem Fall oben offen und am Boden eine ca. 5-6 cm große Wendeöffnung.

Then we take the fabric and sew on all three sides, but we leave an 3,5 " inch opening to turn the basket later on on the bottom.


Nun müssen wir die Ecken abnähen oder wie es im Englischen so schön heißt "boxing out the corners". Dazu gehe ich mit dem Zeigefinger in die Ecke und drücke von Innen dagegen, während ich mit der anderen Hand die Nahtzugabe auseinander drücke. Grade bei Jeans und Flies in Kombi sollte man die Nahtzugabe auseinander drücken, sonst wird das ziemlich knubbelig.

Now we need to box out the corners. I love this phrase: "Boxing out corners":-) First I put the corner on the top of my finger to give some pressure on it while I fingerpress the seam open. Especial when you work with jeans and batting you should open that seam to get less bulk.


Dann, bitte aufpassen, Nadeln sind spitz:-), pinnt man die Nähte exakt aufeinander, sodass quasi unter dem Linealstrich wie auf dem Bild die Nadel die genaue Mitte bildet und beide Nähte fixiert. Dadurch bekommen wir eine genau passende Naht.
Wichtig beim Ecken abnähen: So tief wir ihr das Lineal anlegt, so breit muss die Nahtzugabe von der Mittelnaht zu den Seiten sein, also ist die Naht doppelt so lang wie das Lineal tief anliegt.
Hä?
Schaut euch mal die Skizze hier an:

Then, please be careful - pins are sharp:-), you pin the seams together exactly. The ruler should lay on the straight seam and the pin should show the middle like in the picture above and fix both seams. With this method we get a perfect matching seam. 
Very important when you box out corners: As wide as you lay down your ruler at the middle seam - the seam to each side has the same size - and then the seam to make the bottom is twice as long as the ruler lays down on the middle seam.
What?

Look at the scetch right here:

 

Das müsste doch jetzt passen oder? Bei diesem Körbchen hier habe ich das Lineal 4,5 cm (1,75 Inch) tief angelegt, das heißt wir haben von der Mittelnaht nach rechts und links auch 4,5 cm (1,75 Inch) Platz und das heißt unser Boden des Körbchens wird insgesamt 9 cm (3,5 Inch) breit.

That should work, right? With this basket I layed the ruler on 1,75 " inch down and that means we have seams going from the middle to the left and right with a length of 1,75 " inch each and that means, our bottom has the total with of 3,5 " inch.


Das wird dann schön auf der angezeichneten Naht abgenäht und das machen wir sowohl am Jeans/Flies Außenkörbchen, als auch beim Innenkörbchen. Die Ecken schneiden wir ab.

Then you sew a straight seam on the marked line. We do that to the jeans/batting basket and to the inside basket. The leftover corners need to be trimmed.


Dann habt ihr diese zwei Körbchen. Das Jeanskörbchen/Außenkörbchen bitte wenden, sodass das Flies innen ist.

Then you have these two baskets. The jeans-outside baskets need to be turned outside in, the batting should lay inside after turning.


Dann stecken wir das Innenkörbchen mit der rechten Seite nach innen schauend auf das Jeanskörbchen. Dann steckt ihr die Nähte offen aneinander und fixiert das Körbchen auch in der Mitte mit Nadeln. Dann wird einmal rund herum genäht. Wir lassen keine Öffnung!

Then you take the inside basket, right side is inside and you put it on to the outside baskets, facing right side to the jeans side. Then match the side seams and pin. Now we sew a quarter inch seam around the whole top circle. We do not leave an opening!


Anschließend wenden wir das Körbchen durch die Öffnung am Boden der Innentasche, hier auf dem Bild seht ihr was ich meine.

Then you turn the basket through the small whole on the bottom of the inside fabric we made in the beginning. On the picture you can see what I mean.


Umgedreht schaut das sehr merkwürdig aus, aber ehe wir das Schlauchding wieder in ein Körbchen verwandeln, schließen wir die Wendeöffnung mit ein paar geraden Stichen auf der Nähmaschine.

When it is turned, it looks a little weird, but wait to turn the inside in, we close the opening on the bottom of the inside fabric with some straight stitching with the sewing mashine.


Nun stecken wir das Futter wieder in die Tasche. Und jetzt kommt der Clou bei der Arbeit mit dem Jeansstoff und auch der Grund, wieso wir beim innen Körbchen 1 cm mehr Stoff gebraucht haben:
Jeans lässt sich zwar schön umlegen, ABER dann ist die Kante vom Körbchen sehr knubbelig und dick. Außerdem wollen wir das Körbchen in dieser Größe garnicht am oberen Rand umfalten. Wir lassen die Jeans und das Flies einfach gerade und falten das innere Körbchen nach unten. Dadurch erhalten wir diesen schönen Rand, den wir nun einfach festnähen.

Now we put the inside fabric in place - to the inside of the fabric. And now, there is the trick with working with jeans and the reason why we needed half an inch more hight for the inside: Jeans can be fold easily, BUT then the edge of the basket is very bulky and thick. And with this size we do not want to fold the edge down on that small basket. We leave the jeans and batting unfolded. We only fold the fabric around the jeans and we get this nice edge. We just need to stitch that down.


Mit einem etwas größeren Stich nähe ich hier einfach im Nahtschatten einmal rundherum und Fertig ist das Körbchen.

Ihr werdet sehen, sobald ihr das ein bis zweimal genäht habt, könnt ihr das im Schlaf. Viel Spaß mit diesem Tutorial. Wenn ihr Bilder auf Instagram postet würde ich mich über eine Verlinkung an @caro_lasonadora freuen.

I used a bigger stitch to stitch in the ditch around the basket to keep everything in place an I am finished with this basket.

After making one or two baskets you will see - you can easily make it. Have fun with this tutorial. Please give me a link on instagram to @caro_lasonadora when you post pictures. I would love to see what you are sewing.

Montag, 5. September 2016

Willkommen in der Nähwerkstatt - welcme to my sewing garage


Jaja, wenn eine Freundin zum nähen vorbei kommt, dann gibt es immer viele Fragen. Diesmal ging es darum kleinere Utensilos herzustellen, die auf einem Schreibtisch oder im Bad für die kleinen Dinge des Lebens verwendet werden sollten. Aber zu erst haben wir einen großen Brotkorb genäht.
Auf dem Bild oben seht ihr die normale Variante eines Brotkorbs oder Utensilos. Anschließend haben wir uns an einer kleinen Variante versucht. Mit Jeans. Ich muss sagen, dann hat das ganze schon gleich viel mehr Stand und es sieht schon sehr peppig aus.
Aber damit nicht alles. Wir haben verschiedene Bodengrößen und Farben ausgetestet. Wie im Labor.

Many many questions need to be answered, when a good friend of mine comes for sewing. This time we were sewing these utensils and small baskets für the bathroom or the desk in the office. We started with the big one for the kitchen. A basket for bread an sweet stuff. On the pic above you can see the normal version. Then we tried a smaler version. With jeans. I love the look and it adds more constancy to the utensil. But we weren`t finished. We tried out diffrent sizes for the bottom, the hight and colors. Like a labor.



Am Ende kamen also hier noch diese drei Körbe hinzu. Ich habe mich, nachdem die Freundin wieder weg war, nochmal hingesetzt und alle Schritte dokumentiert und fotografiert. In den nächsten Tagen stelle ich eine Anleitung für euch online. Damit könnt ihr dann auch Utensilos in den Größen, wie ihr sie haben wollt nähen. Ganz einfach.

We ended up with another three baskets/utensils. After my friend went home, I took some time to sew another one to take pictures of all steps and did a good documentation. In the next days, I will write you a tutorial to sew these smal baskets. And then you can make them by yourself in all the sizes you like to have. Very simple and easy.