Montag, 29. Dezember 2014

Meine erste Sew Together Bag - My first sew together bag


Ich hab`s geschafft. Ich habe meine erste Sew together bag (übersetzt heißt das soviel wie: "gemeinsam nähen Tasche") genäht. Dieser Schnitt hat es in sich und ist dann irgendwie doch ganz einfach. HÄ? wie geht das? Nun. Ich habe mir zuerst den Schnitt gekauft und runtergeladen. Nach dem durchlesen dachte ich mir dann, Oh weh. Ich verstehe kein Wort. Dass die Anleitung dabei auf englisch geschrieben ist, ist das geringere Problem. Ich konnte mir schlichtweg nicht vorstellen, wie diese Tasche aufgebaut ist, vom fertig Produkt mal abgesehen. Aber da tue ich mir immer schwer, vorallem wenn die Anleitung mit sehr wenigen Bildern kommt. Zum Glück habe ich im World Wide Web einen Sew Along für diese Tasche gefunden. Und plötzlich war es ganz einfach. Diese Tasche ist ein Geburtstagsgeschenk für eine Freundin, die seit Mitte des Jahres unter die Näherinnen gegangen ist und da dachte ich mir, nettes Geschenk, schnel genäht. Letzteres stimmte nicht ganz, ich habe dann doch 2 ganze Tage lang dran rumgenäht. Gut ich habe auch eine Außentasche mit aufwändigem Quilting dafür gemacht, aber es hat sich gelohnt.

I did it. I sewed my first "sew together bag". This pattern is really taff but on the other side it is really easy? What? Is that possible? Yeah, well first I bought the pattern and downloaded the PDF. But after reading it, I thought Oh my gosh - I do not have a clue. I just couldn`t imagine how to start and how to sew this bag. I knew the finished product, but that`s enought. I couldn`t imagine how this would go together. But that is always a problem for me when there are less pictures in a pattern. Luckily I found a Sew along with a lot of pictures. Und suddenly - very easy! This bag goes as a present to a friend that started sewing some months ago. I saw this bag and though, nice present, quickly sewn - No. I needed two days. Ok, I made an outher bag with a nice quilting in it but hey it was worth it.


Die Tasche ist sehr schick geworden und ich würde sie am liebsten wieder behalten, aber Lila? das ist nun wirklich nicht meine Lieblingsfarbe... Ihr versteht mich, oder?
Die Außentasche für meine Tasche ist bereits in Arbeit und wird ein wahres Wunder der Farben, das verspreche ich euch.

I love how the bag came out and like to keep it for myself, but serious - purple? Not my favorite colour. you know me? :-)
For my bag I just started sewing my outside piece and it is going to become a great play of all colors, I promise.


Zum Thema Feiertage habe ich nicht mehr zu sagen als Essen, Verwandschaft, Essen, Verwandschaft, Essen, Geburtstagsfeier, Essen und Verwandschaft. Nach diesem Marathon habe ich mich in meinem Nähzimmer verkrochen, habe meine Maschine rattern lassen und dem Schnee draußen beim fallen zugeschaut. Herrlich. Man braucht nicht mehr für ein paar ruhige Tage.

In diesem Sinne, ich muss jetzt noch kurz überlegen ob die diese Prachttasche überhaupt mit Geschenkpapier einpacken soll. Hmmmm, mal sehen.

I do not have to tell you a lot of ma holiday than Food, Family, Food, Family, Food, Birthdayparty, Food and Family. After this marathon I needed time to relax and dissapeared in my sewing room, let my mashine do some work and watched the snow fall outside. Beautiful. I do not need more fore some relaxed vacation days.

Now I need to think about wrapping this beauty for the party or not? I do not know yet.

Sonntag, 21. Dezember 2014

Weihnachtswichtel - christmas elfs


Weihnachtswichtel,

ich glaube mein Mann besitzt inzwischen 20 dieser kleinen Kunstharzfiguren und zu Weihnachten fangen sie an, mein Wohnzimmer auf kleinen, mit meiner Füllwatte versehenen und dekorierten Eckchen zu bevölkern. Ich muss gestehen, ich finde es toll, dass ich zu Weihnachten selten dekorieren muss, denn meine bessere Hälfte übernimmt das für mich. Aber es gibt Zeiten, da wünsche ich mir eben diese kleine Schar an Wichteln als jene fleißige Helfer, wie sie oft in Märchen auftreten. Unsere Wichtel sind und bleiben aber leider aus Kunstharz und werden auch nicht über Nacht lebendig und helfen mir leider nicht im Haushalt, oder bei der Vorbereitung vieler Geschenke. Hmm, blöd. Ich muss wohl doch mal genauer in jenen Märchen nachlesen, wie man diese Wichtel erweckt und zum helfen bringt.

Ich wollte jedoch euch nur kurz zum schmunzeln bringen - jedenfalls muss ich immer grinsen, wenn ich diese kleinen Figuren sehe - und wünsche euch zwei, nicht allzustressige Tage bis zum Heilig Abend.

Dann habe ich nämlich auch zwei Wochen Urlaub und werde mich zu den Wichteln ins Wohnzimmer gesellen und auch meine Nähmaschine wieder öfters besuchen:-)

Schönen 4. Adventssonntag euch noch.


Christmas elfes,

I think my husband has about 20 of them. In christmas time they all come out of their boxes and start to settle down ins small with batting decorated corners in my living room. I have to say - I like that when I do not have to decorate for christmas because my darling is doing so. But there are times, I wish I could have these small elfes als helpers for my household or for preparing a lot of christmas gifts. But our elfes are still made out of resin and are not starting to life during the night time to help me to do my stuff. I need to read more myths about how I can get these small guys alive.

With this post I just wanted to bring you some laughers - I always smile when I look on these small guys -  and wish you two calm and relaxed days until christmas eve.

Then I have two weeks of holiday and I`m going to sit on the couch next to the elfs and relax or let my sewing mashine run:-)

Have a nice fourth adventsunday.

Sonntag, 14. Dezember 2014

Massenproduktion oder einfach Weihnachtsstress - Massproduction or simply holiday stress

14 süße Weihnachtsuntersetzer - 14 cute christmas doasters
Weihnachten kommt. Es kommt mit riesig großen Schritten auf mich zu. Und ich denke mir im Moment, was für ein Stress. Ich war gestern mit meiner Mutter in der Stadt... Gut, am dritten Adventssamstag in die Stadt zum einkaufen zu gehen, ist allein schon wegen der Entfernung zu Weihnachten, dritter Advent ..., eigentlich psychologischer Selbstmord. Man quetscht sich durch volle Gassen und Wege, durch genervte Käufer und viele Weihnachtsmarktbesucher, durch noch vollere Kaufhäuser und durch endlos lange Kassenschlangen. Verrückt. Und das nur, weil man sich und den liebsten eine schöne Weihnachtsfreude machen will.

Christmas is on the way. What a stress for just one of many holidays in the year. Yesterday I was shopping with my mom in the city... Ok. it is kind of a psychological suicide to go shopping on the third advent saturday because - it is the third advent. Squeezing through a mass of people through the inner city, a lot of people are nerved, you have long long waiting times at the cashpoints and completly filled warehouses. Totally crazy. Only to get some nice things for the ones you love.

Dekoration für meine Fenster - decoration for my windows
Ja Mensch, erspar dir den Stress und kauf im Internet - ja ja, das höre ich jetzt grade ganz laut aus allen Ecken. Ne, Internetkäufe mache ich sehr ungern. Ich habe im Internet keine persönliche Beratung, gerade wenn es darum geht, dem Gatten einen "Bräter" zu kaufen, denn ich habe noch nie wirklich einen "Bräter" benutzt und hab keine Ahnung, was ich dabei beachten soll. Ich kann im Internet die Sachen nicht richtig anscchauen. Noch so ein Punkt. Und - eigentlich der wichtigste Punkt für mich - ich will die lokalen Händler unterstützen. Ich will auch mal im Sommer oder anderen Tagen in die Innenstadt fahren und dort noch Geschäfte vorfinden, Sachen anprobieren und dann auch kaufen. Vielleicht kostet das ein oder andere Teil dort vielleicht mehr als im Internet. Dafür erhalte ich eine lebendige Innenstadt, persönliche Kontakte und manchmal auch ein Teil, das nicht unbedingt aus Was-weiß-ich-woher kommt.
Sicher ich kaufe oder bestelle mir auch mal das ein oder andere Teil, aber meist nur, weil ich es nicht vor Ort bekommen kann, oder weil es in diesem Land nicht verkauft wird, diese Teile sind meist für mein doch sehr amerikanisches Hobby, da muss ich dann in Übersee bestellen, das geht nicht anders.

Ok, go home and order in the internet - I can hear your call really loud from each corner. No, I don`t like shopping in the internet. I do not get personal advices in the internet, I can`t touch the things I like to buy and I do not have a clou if the thing I will buy really looks like the picture in reality.  And the most important part for me is - I want to support the lokal trading companys and shops. I want to go to the city and have a lot of shops with their stuff to sell and not only empty houses. Maybe I have to pay a little bit more in the city than in the internet but I help to keep a busy and active inner city and sometimes a product that is produced lokal and not global.

Sure, some things I have to order in the internet. Special things I can`t get here in the city or in my country, like special fabric collections or stuff for my very american hobby I can`t get in germany.


Jedenfalls haben meine Mutter und ich im gestrigen Shoppingwahn alles gefunden, was wir brauchen und wollten und haben nach einem sehr sehr sehr guten Cappucino in der Innenstadt zu Hause noch gekocht, ehe ich auf die Arbeit gefahren bin.

In the end my mom and I found everything we wanted and after a very good cappucino in the city we went home and cooked a good lunch until I had to drive to work.

ein fertiger Weihnachtsläufer mit passenden Untersetzern - finished Christmas Stars table runner with coasters.
Heute habe ich den kompletten Tag frei, ich kann nähen, basteln, neue CD`s hören und einfach nur chillen, denn mein Mann blockiert mit ein paar Freunden das Wohnzimmer und den Fernseher und schaut Starwars. Den ganzen Tag. Ich kann also den ganzen Tag an meine Maschine und das werde ich:-)

Gemütliches Nähen wünsche ich euch.

Today I have a day off. Completly free. I can sew, I can be creative, listen to new cd`s and just sit down and chill. My husband is watching all starwars movies with friends in the living room. I can go to my sewing mashine and I promise, I will:-)

Happy sewing today.

Dienstag, 2. Dezember 2014

Geschenke in Arbeit - presents in progress


Hohoho, drauß vom Walde komme ich her, ich muss euch sagen es weihnachtet immer mehr. Auch in meinem einst so chaotischen Nähzimmer ist Ordnung eingezogen und mit dieser gülden leuchtenden Schneeflocke verbreitet sich weihnachtlich und winterliche Stimmung.

Wer Lust hat sich auch so eine Schneeflocke zu basteln findet hier bei Sarah von maedchenkram.blogspot.com eine sehr schön bebilderte Anleitung.

Befestigt habe ich meine Schneeflocke mit einem Saugnapf am Fensterrnd und einem Nylonfaden. So schwebt sie quasi schwerelos im Fenster:-) Ihr werden noch zwei weitere in Küche und Computerzimmer folgen. Die muss ich aber erst noch machen:-)

I cleaned up my messi sewing room:-) Now this beautiful snowflake moved onto my window and brought a lot of snowy and christmas athmosphere with.  I really like those paper arts to christmas time.

If you like to make one for yourself I have a nice pictured tutorial, but sadly only on german. But try it out, just follow the pictures - it is really easy and it looks so so beautiful. You can find the german tutorial at sarahs blog maedchenkram.blogspot.com.


Jeder, der meinen Blog regelmäßig verfolgt weiß, dass ich Restestreifen ab einer gewissen Größe immer aufhebe. So natürlich auch bei meinen Weihnachtsstoffen, die bei diversen Nähereien so anfallen.

Everyone that reads my blog knows that I do not like waste. I try to store them in glases sorted by color or theme like the christmas fabrics. I did so this year after each christmas projekt I made.


Letztes Jahr habe ich eine Anleitung über kleine Weihnachtsuntersetzer online gestellt. Teil 1 und Teil 2 habe ich hier jeweils verlinkt. Und die ganzen Reste der verschiedenen Weihnachtsprojekte luden natürlich wieder zum schnellen Bäumchen nähen ein. Ich glaube ich habe einmal in einem Jahr ca. 25 - 30 dieser Teile genäht und verschenkt und habe bei meiner Mutter am Tisch sitzend festgestellt, dass ich selbst gar keine besitze, sie aber schon. Das sollte sich eigentlich ändern, aber ich glaube bei diesen 16 Bäumchen wird auch wieder keines für mich rausspringen. Ich glaube ich warte einfach bis ich alle fertig habe und nähe mir selbst mal sechs Stück - ihr wisst schon, wenn man mal Besuch bekommt:-)
Außerdem ist sind diese kleinen Coasters, wie sie die Amerikaner gerne nennen einfach ein superschönes und schnelles Last-Minute Geschenk, die ganzen Materialien hat man ja meistens eh im Nähzimmer herumliegen:-)

Last years I posted a tutorial on cute little christmas coasters or mug rugs. Here are the linked Part 1 and Part 2. All those leftovers of different christmas projects just screamed to become those christmas trees. In the last year I made about 25 or 30 coasters and gave them all away as presents. Drinking coffee with my mom I realized that everyone, my mom too, has those coasters but I don`t. I need to change that and I started sewing 16 little trees. But I do not think that I will get some this year. So many presents to make. Maybe i wait until I`ve finished all of them and sew some for me.
Those little coasters are the perfect cute and superfast Last-Minute-Presents and I`m sure you`ve got al of the material lying around in your sewing space:-)


Des Weiteren bin ich beinahe in Serienproduktion gegangen, was diese Sternendeckchen betrifft.
So ein Stern besteht aus 6 Rauten und wenn die mal ausgeschnitten sind, braucht man maximal 10 Minuten zum Zusammennähen und bügeln.
Ein Ratz-Fatz-Projekt sozusagen. Die Vorlage und Anleitung findet ihr kostenlos bei living-at-home.

Und jetzt wünsche ich euch viel Spaß beim Geschenke nähen:-)

I also started sewing a lot of these stars table runners. One star is made of 6 diamonds to cut after a pattern. After cutting, which will take most of the time you are finished sewing the top within 10 minutes. A superfast and easy star:-) A german pattern and tutorial can be found at living-at-home.

Have fun sewing presents:-)