Mittwoch, 16. August 2017

Herringbone - 5. border des Bernina Medaillon Quilt Along


Sommerpause. Für uns Bayern heißt das ja immer - Im Juli wenn alle noch arbeiten ist es mega heiß und die Sonne brennt vom Himmel. Doch sobald die Bayern Ferien haben beginnt der typische deutsche Sommer. Gewitter, Regen, Kalt, Warm, Sonne, bewölkt - Typisch. Der einzige Vorteil: Regen und Kalt bedeutet - Zeit zum nähen. Wobei es heute und morgen ja wieder schön warm wird. Also dann wohl erst am Freitag weiternähen:-)

Summerbreak. For us here in bavaria that means a hot july when everybody is at work and the kids are in school and the sun is burning. But, with the first day of the holidays for the kids, weather is changing to the typical german summer. Thunderstorms, rain, cold, warm, hot, sun, cloudy - typical german. There is only one good thing: Rain and cold means - more sewing time. But not today or tomorrow. There will be warm weather.  


Nachdem die Radwanderung meines Mannes und mir leider ziemlich ins Wasser gefallen ist, und meine Nähmaschine dann beim Doktor noch eine größere Reparatur gebraucht hat, war ein ausgiebiger Nähsonntag dringend nötig. Außerdem wollte ich ja auch endlich die fünfte Runde meines Bernina Medaillon Quilts fertig nähen. Also, los ging es. Einen Plan hatte ich ja schon länger. Ich wollte den Herringbone etwas anders anordnen, sodass er für mich einen abgeschlosseneren Eindruck macht.

With the bike hiking trip last week my husband and I had really bad luck. It was raining a lot and then the sewingmashine needed some fixing too. So I really had to sew on sunday. Just because and I wanted to start on round 5 of the bernina medaillon quilt, too. I already had a plan. I wanted to sew my herringbone a little diffrent than in the pattern shown, just to have a finished look around my medaillon.


Das hieß dann erstmal: 304 Teile zuschneiden. Wow. Wenn man sich diese Zahlen mal vor Augen führt, dann ist man eigentlich schon etwas verrückt, aber hey, es wird was schönes draus. Das tolle bei einem Herringbone ist, - man kann prima nach und nach zunähen. Chainpiecing ist hier das Zauberwort.

That means: cut 304 pieces. Wow, looking at these numbers you think about yourself: you are a little crazy, but hey there will be some good in the end. The good thing about the herringbone is that you can chainpiece it. Such a great thing. 


Und wenn man sich dann noch die Steckerei mit den Stecknadeln spart, dann geht das erst recht schnell. Ich habe in diesem Fall den einen Inch immer auf meiner Matte abgemessen und ...

And passing the step with pinning all these pieces, this will work really easily and quick. In my case I measured the one inch difference on my cutting mat and ...


... dann zack, gleich aufgenommen und ...

... then just pick it up and ...


... unter die Maschine und vernäht. So waren 16 halbe Herringbones schnell zusammen genäht.

... feed it under the mashine and sew. Using this methodes - 16 half herringbones werde made really quick.


Anschließend einmal auf der richtigen Seite begradigen und dann zusammennähen.

Now trimm the right side of each herringbone and sew them together.


Ich finde das sieht schon ganz gut aus. Mal schauen wie weit ich heute komme. Etwas nähen werde ich, aber nicht zu viel. Die Sonne ruft laut und will genossen werden.

I think this looks quite good right now. Lets see, how far I can sew today. I will sew a bit but not to much because the sun is calling:-)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen