Montag, 31. August 2015

Märchenhochzeiten und romantische Hochzeitsgeschenke

Copyright: N. Rossmann-Michel & H. Michel
Es war einmal, ein verliebtes Paar, welches auf einem traumhaften Schloss Hochzeit feierte.
Auf Schloss zu Hohenstein gaben die beiden sich das Ja-Wort und feierten im romatischen Garten mit ihrer Traugemeinde ein rauschendes Fest.

Ich könnte so noch weitererzählen, aber hier geht es mal nicht um die Hochzeit, sondern um das Hochzeitsgeschenk, das ich den beiden gemacht habe. Jaja, das Hochzeitspaar ist die wichtigste Figur, das steht unumstritten fest, aber hier, auf meinem Blog sind es die beiden Cathedral Window Kissen, die ich den beiden genäht habe:-)
Da wir als Nachbarn des Paares die Katzen gehütet haben und einen Schlüssel hatten, haben wir den beiden eine kleine Überraschung als Willkommensgruß in ihrer Wohnung hinterlassen. Wir haben zwei kleine Banner aufgehängt und roten Dekofaden durch den Flur gespannt. Und ganz nebenbei haben wir die beiden Kissen im Schlafzimmer drapiert.

Once upon a time, a couple in love celebrated a wedding on a beautiful old castle. At "Schloss zu Hohenstein" (a very old and beautiful castle) they said "Yes, I will" and celebrated a romantic and beautiful wedding.

I can tell more like that, but now, the wedding isn`t the most important thing it is my wedding present I gave to the couple.  Ok, the fresh married couple is always the most important character in such a story, I do not want to deny that, but here on the blog, my two cathedral window cussions als most important:-)
As the neighbors of the couple we did the catsitting during the wedding weekend and for that, we have the key. So we left a small surprise in their flat. We dekorated the corridor with a red band and some small banner. And with that, we draped the two cussions in the sleeping room.
 
Copyright: N. Rossmann-Michel & H. Michel

Die Wohnung der beiden ist sehr im Landhausstil eingerichtet und da passen so edle Kissen perfekt hinein. Vielen Dank an dieser Stelle an das Paar, dass Sie mir diese wunderschönen Bilder zur Verfügung gestellt haben.

The flat of them is really a country house style and these special cussions fit perfect into the flat. Many Thanks to the couple that gave me the permission to use these excellent pictures.
 
Copyright: N. Rossmann-Michel & H. Michel
Nun aber zu den Nähdetails.
Die Kissen sind nicht mit der traditionellen Cathedral Window Methode genäht, sondern nach der "Quick and Easy" Methode von Jenny Doan von der Missouri Star Quilt Company. So super einfach, ehrlich. Man spart sich ca. 70 Prozent der ganzen Bügelarbeiten nach ihrer Methode und ich finde, sie erscheint ebenso plastisch und akkurat wie mit der alten Methode. Natürlich hängt das auch immer davon ab, wie akkurat man/frau arbeitet, das erklärt sich aber von selbst.

Die Zusammensetzung nach Jennys Methode:
8 x 8 / 2,5 Inch Hintergrundquadrate mit jeweils zwei gebügelten weißen Dreiecken drauf.  Hier wird dann bereits durch die Anordnung der Dreiecke das Muster ersichtlich und definiert. Dazu kommen die Fensterquadrate in der Kontrastfarbe. Allein das Cathedral Window Muster in der Mitte misst ca. 16 inch (40 cm.) Dann habe ich ein 3 inch breites Binding angesetzt und dahinter ein dünnes Volumenflies gelegt. Am Ende wir das Kissen auf 20x20 Inch (50x50 cm) zurückgeschnitten. Jetzt noch einen versteckten Reisverschluss auf der Rückseite einnähen und das Binding annähen, fertig ist das Kissen.


And now off to the sewing details:
The cussions aren`t sewn with the traditional Cathedral Window Methode, I used the "Quick and Easy" methode of Jenny Doan from Missouri Star Quilt Company. So super easy, I can tell you. You save about 70 percent of your ironing time by using Jenny`s methode and it is so accurate and plastic like using the old methode. Sure, it depends on how accurate you sew, but that is normal, isn`t it?

The setting with Jenny`s methode:
you use 8 x 8 / 2,5 inch backgroundsquares with two ironed white triangles on each backgroundsquare. By sorting the triangles you can define the pattern of the cussion and the way it should look in the end. Later on you add the window squares. The pattern itself in the middle meassures 16 inches. Then i added a 3 inch binding and a thin fussible web behind it. After that I squared it up to 20 inches. Now it is time to add the background with an invisible zipper and finish the cussion with a binding. Finished with the cussion.

Ich wünsche dem frisch vermählten Paar wunderschöne Tage und tolle Flitterwochen.
All the best and beautiful days is what I wish to the couple and beautiful honeymoons.

Freitag, 28. August 2015

Nur Hexagons im Kopf - only hexagons in my brain


Die Überschrift sagt ja eigentlich schon alles. Derzeit dreht sich bei mir alles nur um Hexagons. Ich muss sagen, diese Teile machen echt süchtig. Merkwürdigerweise wird man nirgends auf diese Nebenwirkung hingewiesen. Keine Warnaufkleber auf Hexagonanleitungen zu finden, auch gibt es keine Studien darüber, dass diese Technik süchtig macht. Überall kann man Anleitungen herunterladen, sieht neue wunderschöne Quilts, Taschen und mehr aber man vermisst die Warnhinweise. "Achtung, Englisch Paper Piecing mit Hexagons macht süchtig!" So einen Hinweis sollte man eigentlich anbringen. Denn nun stecke ich mitten drin. Ganz ehrlich, nicht nur, dass diese Muster mit dieser coolen Form einfach nur Hammer sind, das vorbereiten, sammeln und zusammennähen macht auch noch Spaß. Ein Tag ohne ein paar Hexagons am Abend ist kein guter Tag...

The headliner is telling everything, doesn`t it? At the moment there is no room for anything else than hexagons. I have to say, these tiny hexagons are addictive. But somehow you can find no warnings in patterns or blogs that work with hexagons. No signs of danger to be addictive anywhere. No studies about hooking on hexagons and the technic. You can get patterns everywhere, see wunderful new quilts, bags and more but you miss the warnings. "Attention, englisch paper Piecing can lead to addiction!" Normally you should have some signs with the patterns. And now, I`m right in the middle of that. Serious, I love the quilts with these great vibrant patterns, the cool form of the hexagons and I love love to baste, prepare and sew these beauties together. One day without a hexagons is not a good day...


Ok, das nur mal als kleinen Auszug aus dem Alltag einer Hexagonsüchtigen:-) Ich kann auch mal einen Tag ohne Hexagons, aber in letzter Zeit habe ich die immer und überall dabei, eine tolle Beschäftigung, während man am See in der Sonne liegt oder auf dem Balkon einen Kaffee trinkt oder Abends auf dem Sofa sitzt und nur Sch... in der Glotze läuft.
Wir ihr seht, hat sich meine fleißige Lieselei ausgezahlt und ich habe die dritte Runde komplett fertig.

Just a small essay about beeing addicted to hexagons:-) I can live without hexagons, but at the last few days I had them everywhere with me. Great to sew sitting in the sun at the lake or on the balkony drinking a coffee or in the evening when there is nothing good on TV. 
You can see the progress of my sewing, I already finished the third round completly.


Seit ca. 2 Wochen bin ich nun am Vorbereiten, schnippeln, heften und sortieren für die nächste Runde. Ganz sicher bin ich über die Farbgebung noch nicht, aber die Grundrichtung ist ja schon mal klar und dann kann ich beim Heften noch schön überlegen, wie ich weiter vorgehen möchte. Denn brauchen werde ich diese Teile in rauen Mengen.

Der Quilt wird am Ende über 17.000 Teile verarbeitet haben und ich habe derzeit erst ca. 2.700 zusammengenäht. Krass. Eigentlich ist das doch verrückt. Aber wie gesagt, irgendwie ist es auch eine Sucht und dann macht man auch was Verrücktes. Schönen Freitag euch.

Ihr müsst den Text übrigens mit einem Lächeln lesen, ist nicht so ganz ernst gemeint;-)

Since two weeks I`m busy preparing , basting and sorting my hexagons for the next round. I`m not shure in what color theme i will work next but. the basics are already fix and I will need a lot of them, so I can think about it while I`m busy preparing.

This quilt will include more than 17.000 hexagons and I`ve already sewn 2.700. Crazy. This is absolutly crazy, but somehow it is an addiction and when you are addicted, you need to do some crazy stuff. Have a fun friday.

you need to read the text smiling, I do not mean that completly serious;-)

Montag, 24. August 2015

Eine Sew Together Bag für mich - a sew together bag for me


Ich habe vor ungefähr einem Jahr mir die Anleitung für eine "Sew Together Bag" von Sew Demented gekauft und heruntergeladen. Dann lag die Anleitung ein paar Monate im Schrank, denn ich hab sie irgendwie nicht so recht verstanden. Zum Geburstag wollte ich sie dann verschenken und habe einer Freundin eine STB genäht. Dank eines tollen Sew-A-Long von Quiltbarn wurde die Anleitung für mich verständlich:-)

I downloaded the pattern for this Sew Together Bag from Sew Demented one Year ago. Then the pattern was lying in the closet for some months because I had some problems to understand it. Later on I wanted to give a bag away for a birthday present and I found a great Sew-A-Long from Quiltbarn and there it was - I understood the pattern.

 

Nun ja. Meine Freundin hat seit ihrem Geburtstag im Dezember eine Tasche. Ich wollte mir im Anschluss daran eigentlich auch eine nähen, bin aber nie dazugekommen. Vergangenen Donnerstag beschloss ich aus den Restehexagonstücken ein großes Stück für die Außenseite zu machen und mir dann auch eine Sew Together Bag zu nähen. Gesagt, getan. Zum Glück waren bereits drei große Teile der Hexagonseiten zusammengenäht, sodass ich diese nur noch zu einer Großen verbinden musste.

ok, my friend has her own bag since december. I wanted to make myself one for a long time but tis didn`t happend somewho. Last thursday I decided to sew myself a STB, made out of left over hexagons. Luckily there were three bigger parts of hexagons that I just combined to one big piece, my outer bag.


Diese habe ich zuerst auf ein H200 Flies aufgebügelt um dem ganzen mehr Stabilität zu geben und dann habe ich es auf einem fluffigen Flies gequiltet. Anschließend wurde das Stück in die gewünschte Größe zugeschnitten.

I ironed the hexagons on fussible web H200 to give more stability to the bag. Then I quilted it on a light interfacing. Finished quiltign I cut out the final size for the outer bag.


Als die Außentasche mit den Hexagons fertig war, habe ich das Innenleben zusammengenäht. Das dauert etwas, denn man braucht hier viele Stoffteile und immerhin muss man drei Reißverschlüsse einnähen, das geht auch nicht mega schnell:-) Aber dann war die Innentasche fertig und man denkt sich, Phu, das dauert schon etwas, langsam sollte das Teil fertig werden. Immerhin kann man dann die Innentasche auf die Außentasche aufnähen und dann muss man "nur" noch den Reißverschlüss für außen anbringen. Das ist etwas Bastelei, denn hier braucht man viel Fingerspitzengefühl und Geduld, aber das wird. Eines nach dem anderen entstand dann meine eigene Sew Together Bag.

Finished with the outer bag, I sewed the inner bag with all the cases. You need some time here because there are so many pieces to sew together and you need to add three zippers. But finished with the inner bag, I was thinking, wowo, this takes some time, now it should go really fast to finish the whole bag. Now you can combine inner and outer bag and "just" need to add the last zipper. You need a lot of patience to do that, but that will work. And one after the other my own Sew Together Bag was born.


Diese Tasche ist ein wahres Raumwunder. Man bekommt beispielsweise jede Menge Material für den La Passion Hexagon Quilt hinein. Die Tasche ist am Freitag dann sogleich mit mir nach Kiel gereist und hat meine Arbeit im Zu beherbergt.
Perfekt. Alles drin und das in einer Tasche. Echt toll.
Und die anderen Fahrgäste im ICE machen große Augen, wenn man plötzlich anfängt mitten im Zug seine Tasche zu öffnen und eines nach dem anderen herauszuholen und zu nähen. Göttlich.

So jetzt schlüpfe ich in mein Dirndl und gehe auf die Sandkerwa:-)

Servus:-)

This bag is really a wonder for space. You got much much place for materials and stuff you need for the hexagonquilt la Passion. The bag travveled with me to Kiel on friday and it was funny to see people watching the bag, whil I unpack my stuff and sew. Really great. everything for one project in one bag. Great.

And now I`m going to put on my Dirndl and go to a big festival in Bamberg, the Sandkerwa. 
Servus:-) - (means something like goodbye/ see you later...)

Montag, 17. August 2015

Urlaub, Berge und Sonne pur - vacations, mountains and sun sun sun


Aufi gehts - kummts ihr mit?
Wir waren in der vergangenen Woche im Wipptal in Österreich wandern. Wunderschönes naturbelassenes Tal mit mehreren versteckten Seitentälern. Also los, Wanderstiefel geschnürt und Rucksack gepackt.

Wir hatten super Glück mit dem Wetter. Wir haben die eine Woche ohne viel Regen, Nebel und Kälte erwischt. Das hieß aber leider auch früh aufstehen, denn bei 30 Grad eine Tour mit ca. 1000m Höhenunterschied nach oben und dann wieder 1000 m nach unten ist a) eine lange Tour und b) will man den Aufstieg nicht unbedingt in der größten Hitze machen. So sind wir meist gegen acht oder halb neun Uhr gestartet und waren zur großen Mittagshitze meist auf über 2000m über Null und hatten angenehme 23 Grad. Da lässt es sich herrlich wandern.

Come on - do you want to join?
We have been on vacation in austria in Wipptal - a beautiful valley near italy. Get your shoes on and your backpack ready to go.

We really had luck with the weather. We had one week without Rain, cold or fog. But we had to get up early to start our tours. No fun to walk up a hill with 86 ° Fahrenheit. For that reason we startet arround eight or halb past eight in the morning and spend the heat time in over 2000m high with arround 73 ° Fahrenheit. Great for trekking.


Den ein oder anderen Bergsee haben wir auch getestet, ich eher nur mit der großen Fußzehe während mein Mann gleich komplett baden ging.

And yes, we tested some of the lakes. My husband jumed right in - I was more the toe in cold water, brr-cant-get-in-version.


Zwei Gipfel haben wir in dieser einen Woche gut geschafft, einmal die Röthenspitze mit 2481 m und einmal den Sattelberg mit ca. 2100 m. Einen Tag hatten wir nach der Röthenspitze als Ruhetag und den haben wir mit fiesem Muskelkater auch dringend gebraucht. Der Sattelberg am vierten Tag war dann richtig schön zum wandern.

We did two summits in this week. One time the Röthenspitze with 2481 m high and the Sattelberg with about 2100 m high. Between the two summits we had a break to relax. 


Das Wipptal ist ein lohnendes Ziel für alle, die gerne einfach nur Wandern oder etwas  Bergsteigen wollen, ohne dass an jeder Ecke eine Hütte steht. Viele bewirtschaftete Hütten findet man im Wipptal nicht. Man sollte sich selbst Proviant für ein kleines Bergpicknick oder eine Gipfelbrotzeit einpacken.

I recommend wipptal as a beautiful valley to trekking or hiking. There aren`t lots of lodges over there where you can make a break and have a snack but it is beautiful to walk arround there in this beautiful nature. You should take care on yourself and get yourself some provisions and water to drink.


Dafür erlebt man viel Natur, begegnet Murmeltieren, jeder Menge Kühen und anderem Getier und kann traumhafte Panoramas betrachten. Und wenn man so still und zufrieden auf dem Gipfel sitzt und einfach nur in die Ferne schaut, dann hört man meist nur das Rauschen des Windes und die ein oder andere Kuhglocke, die entfernt klingelt:-)

So und jetzt werde ich mich intensiv meiner Nähmaschine widmen. Die Wäsche ist gewaschen und verräumt und die Wanderschuhe kann ich auch morgen putzen und aufräumen:-)

Join nature, marmots, lots of cows and other animals and look at this beautiful view on top of the mountains. Sitting there on a summit, listen to nature - the only things to hear are the wind telling storys and a bell of a cow is ringing somewhere. Live it.

And now, I will go and sew with my maschine. My laundry is done and I can clean my boots tomorrow:-)



Samstag, 1. August 2015

Bloggen und Alltag #Schreibzeit


Bloggen und Alltag, das ist ein Thema, das mich schon seit ein paar Monaten beschäftigt. Wie baue ich meine Bloggerleidenschaft in meinen Alltag ein, wann finde ich die Zeit hier etwas zu schreiben und worüber soll ich schreiben, wenn ich mal wieder keine Zeit hatte zu nähen oder zu fotografieren?

Schwierig. Ich arbeite irgendwie in letzter Zeit sehr viel und wenn ich dann endlich zu Hause bin, dann fehlt meist die Energie und der Elan, noch etwas zu kreieren und oder zu schreiben. Es zwingt mich ja keiner und ich schreibe wenn ich will und über was ich will, das denke ich mir oft, aber dann, so nach zehn Tagen Ruhe auf dem Blog, kommt dann meistens doch die Frage auf, was veröffentliche ich als nächstes? Schnell mal was nähen geht leider nicht immer und man will ja auch nur schöne Sachen zeigen. Oft mache ich daher Posts über "Was steht grade an?" oder "Was liegt grade unter meiner Nähnadel." Aber ab und zu denke ich mir, wäre es auch schön, mal wieder richtig Zeit zu haben um meinen Blog mit Leben zu füllen. Mit tollen Anleitungen - und davon schwirren mir einigen durch den Kopf, mit vielen Ideen und Anregungen und mit schicken Fotos.
Nur das klappt leider eher selten. Beispielsweise schwebt mir seit einigen Tagen eine tolle Idee für ein Hochzeitsgeschenk durch den Kopf, das sehr edel aussieht und am Ende ein richtiger Hingucker wird. Ich hoffe, dass ich in meinem langen Sommerurlaub auch Zeit finden werde dieses termingemäß fertigzustellen und dann auch an das Paar zu bringen;-)


Eine Frage, die sich wahrscheinlich alle Blogger stellen, die ihren Blog eher als Hobby nebenbei schreiben, ist sicherlich: Muss ich immer regelmäßig etwas schreiben? Ich weiß nicht wie ihr das seht, aber ich lese ungern Blogs, auf denen nur alle paar Monate mal was veröffentlicht wird. Ich bin gerne Gast auf Seiten, wo sich immer wieder etwas Neues zeigt. Das ist interessant, da tut sich was, ich bin gespannt auf das nächste Projekt. Und so wünsche ich mir eigentlich meine Seite. Hier sollen sich Leute tummeln, die hier gerne mal reinschauen, die sich interessieren, die sagen, hey, cool, da muss ich demnächst mal wieder hinschauen. Das ist das Ziel. So wünsche ich mir meinen Blog. Und wenn es der Ferienalltag hergibt, dann werde ich in den nächsten Wochen wieder mehr schreiben, ein paar tolle Sachen fertig nähen und dann bin ich hoffentlich wieder zufriedener mit meinem Blog.


Und jetzt stelle ich diesen Post auf die Themenseite von Bine von "Waseigenes". Das Thema des diesmonatigen Schreibzeitpostings was Bloggen und Alltag.

Schönes Wochenende.


P.S. Eine kleine Sache habe ich neulich doch genäht, das ist die kleine Tasche mit den Eulen drauf. Und schon verschenkt habe ich sie auch, sie ist sehr gut angekommen:-)