Samstag, 28. März 2015

Utensilio für die Cafe Lounge


Wie vor ein paar Tagen bereits erzählt sollte ich für die Cafeloungeküche meiner Mutter noch ein Utensilio nähen.
Hier ist es. Ich hatte noch ein paar Streifensets vom Tischläufer übrig, die habe ich hier einfach eingebaut und vernäht. Das Innenfutter ist komplett braun mit weißen Punkten.

Ich wollte das Utensilio nicht einfach nur gewendet und fertig haben, daher habe ich die Musterseite mit Streifen gequiltet. Ich muss sagen, das gefällt mir richtig gut und es gibt dem ganzen Teil mehr Halt und Struktur. Super:-)

Ich finde es immer wieder faszinierend, wie einfach so ein Utensilio genäht ist und zack, ein neues Must-have für die Wohnung ist fertig. Meine Mutter hat inzwischen 3 oder vier von den Teilen, die, jeweils der Jahreszeit angepasst, als Brotkorb oder ähnlichem dienen. Ich habe auch zwei. Toll sind die Teile einfach, weil wenn sie denn doch mal zu sehr zugebröselt sind, dann packt man sie einfach in die Waschmaschine und weiter gehts.

Some days ago I showed the table runner for the cafe lounge kitchen of my mother. I needet to make an utensilio for her, fitting to the runner.
Here it is. I had vome stripsets left and used them for the outside of the utensilio. The lining is completly brown with white dots.

But I didn`t want the utensilio  turned and finished so i did some straight line quilting on the outside of it. I have to say I really like this one. The quilting gives more structure and a good stand. Great:-)

I`m alwas fascinated how fast you can get something great sewn for your flat or house and there you`ve got another must-have. My mom has about 3 or 4 utensilios, fitting to the diffrent seasons now and she use them daily. I also have two for me. And if they are dirty - just put them to the washingmashine and go on.



Auch mein Label habe ich wieder eingenäht, inzwischen liegen sie immer griffbereit neben der Maschine.
Mehr habe ich für heute leider nicht zu erzählen. Heute Nachmittag steigt dann die große Geburtstagsfeier meiner Oma zum 75ten. Hier haben meine Schwester und ich tolle Deko und Menükarten gebastelt. Doch die zeige ich erst in der nächsten Woche.

Schönes Wochenende.

I also sewed in my label again. I always have them laing next to my mashine.
But for today, it is enough to tell. Today`s my grandmother is celebrating her 75th birthday. My sister and me made some great dekorations and menuecards. i`ll show you some pictures next week.

Have a nice weekend.

Sonntag, 22. März 2015

Geduld, Geduld - Patience, Patience


Geduld, ein großes Wort. Eigentlich bin ich selbst kein sehr geduldiger Mensch. Bei mir fliegt gerne mal was mit viel Karracho in die Ecke, wenn etwas nicht gleich klappt oder so funktioniert wie ich es gerne hätte. Dann wird laut geflucht und geschimpft und am Besten sucht man als Unbeteiligter dann gleich das Weite oder man hat eine dicke Haut und hält auch mal bissige Kommentare aus, die eigentlich garnicht der Person gelten, sondern dem, was nicht klappt.

Patience - a big word. Actually I`m not a patient person. I like to through things away into corners when something doesn`t works like I like to. I shout out loud, I curse and I grumble and if you have the chance to leave - do that. If not you need to go through a lot of mean comments that have nothing in common with you more with the thing that doesn`t works.


Geduld, eine Eigenschaft? Es gibt ja Menschen, die haben die sogenannte Engelsgeduld. Sie haben Geduld mit Allem und Jedem. Diese Art von Geduld finde ich großartig, denn wenn ich bereits schon an die Decke gehe und wieder das schimpfen anfange obwohl vielleicht gar kein Grund besteht und man erstmal nachschauen sollte, was da los ist, ja diese Art von Geduld finde ich großartig. Nur diese Eigenschaft besitze ich eher weniger.

Patience - a characteristic? There are people that have patience with everything and everybody. This kind of patience is gorgeous. They are cool when I nearly explode and start to grumble and to shout. I think I have less of this characteristic.


Ich bin ein Ungeduldiger Mensch. Ich warte ungern auf andere und wenn nicht gleich verstanden wird, was ich meine, dann werde ich ungeduldig.

I`m not a very patient person. I do not like to wait for others and I am impatient when someone does not understand what I mean.


Auf der anderen Seite gibt es da die kreative Geduld. Die kreative Geduld kommt bei mir zum Vorschein, wenn ich meine Maschine anwerfe und nähe, wenn ich stricke oder häkle oder wenn ich an meinem La Passion weiterarbeite. "Du musst ja eine Engelsgeduld haben, bei diesem kleinteiligen Werk, woher nimmst du die nur?" - Diese Frage habe ich schon ein paar mal gehört. Anscheinend hat jeder Mensch seine eigene Art Vorstellung von Geduld. Was meine "Engelsgeduld" beim nähen betrifft, so finde ich eher, dass das meine kreative Geduld ist.

On the other hand there is the creativ patience. Creative patience starts when I start my mashine and sew, when I crotchet and knit or when I work on my La Passion. "You must have so much patience doing a work like this. Where do you get it?" An often heard question. It seems to be that every humans havs his own idea of patience. My patience with sewing is more my creative patience, I think.


Jedenfalls habe ich nach einer etwas längeren Pause, weil ich mir unschlüssig war, wie ich an meinem La Passion weiternähe wieder angefangen und weitergemacht. Inzwischen ist die Runde 2 fertig gestellt. (Die Anleitung findet ihr hier.) Der Hintergrund der Blumen wird weiß, dafür brauche ich viel Durchhaltevermögen, denn hier sind 620 Hintergrundhexagons zu verarbeiten. Mehr oder weniger geduldig. Ich hoffe, dass das etwas schneller geht.

Anyway, I restarted my work on the La Passion after beeing unsure how to continue. Now I`m finished with round 2. (pattern can be found here.) The background will be white and now I need a lot of patience because I need 620 small background hexagons. I hope thiss will be finished soon.


Schönen Sonntag noch.

Have a nice sunday.

Montag, 16. März 2015

Cafe Lounge Feeling


Kennt ihr das auch? Es gibt bestimmte Farben, die ihr mit einer bestimmten Umgebung oder einem bestimmten Gefühl verbindet. Bei mir sind das die sogenannten Kaffeefarben. Crema, Cappuccino, weiß und etwas blau mit drin. Das sind für mich die typischen Cafélounge-Farben. Meine Eltern haben im letzten Jahr ihre Küche mit Cappuccino und "Havanna 13" (toller Farbname:-)) gestrichen. Mit dem hohen Ecktisch und der Barhockerhohen Sitzbank an der Wand und die weißen Barhocker dazu geben der Küche ein totales Cafélounge Gefühl. Meine Mutter hat sich nun Stoffe gekauft, natürlich in der Hoffnung, dass ein weiterer Läufer entsteht. Diese Tischbänder habe ich inzwischen für Weihnachten und Herbst bereits für mehrere Bekannte und Verwandte genäht. Warum also nicht in Cafelounge-Farben?
Ich muss sagen, diese Farbkombi finde ich persönlich total klasse. Der Deal mit meiner Mutter: Ich nähe ein Tischband und ein kleines Utensilo, die Stoffreste darf ich behalten.

Do you know that? There are colors you combine with a certain way of feeling. I have this combination wir coffee colors. Crema, Cappuccino, white added with some blue. Typical café lounge colors. My parents renovated their kitchen last year. They painted the room with lounge colors Cappuccino and "Havanna 13" (great color name:-)). 
Now my mom bought these fabrics and gave it to me to sew another table band for her kitchen. I already made some for christmas or autum for her and a lot of other people. Why not in lounge colors?

I have to admit that I really love this color combi. And the best: I sew the table band and another utensilo and I can keep the rest of the fabric:-)



Das Tischband nähe ich inzwischen im Schlaf.  Die Anleitung habe ich aus dem "Patchwork Magazin" Ausgabe 1/2013. Dort ist es bei "Weihnachten im Blockhausstil" zu finden.
Als ich das erste Mal diese Anleitung genäht habe, sah das ungefähr so aus wie im oberen Bild. Mein Läufer war schräg und hatte keine geraden Kanten. Wie soll daraus ein gerades Band werden?
Dann jedoch verlangte die Anleitung, dass ich den Läufer in der Mitte gerade durchschneiden solle. WAS? Jetzt habe ich das Teil mühsam zusammengenäht und nun soll ich es wieder zerschneiden?
Auch die kleine Skizze half nicht so viel weiter, denn für mich als Anfänger damals sah das irgendwie merkwürdig aus. Nach vielem Lesen, einer Tasse Kaffe und langem Überlegen habe ich es dann doch gewagt und den Läufer in der Mitte in zwei Hälften geschnitten. Leute für den ersten Versuch kostet das wirklich Überwindung.

I can sew this band with my eyes closed. The Pattern is from the german "Patchwork Magazin" issue 1/2013. 
The first time I sewed this pattern it looked like the upper foto. The band was crooked  with diagonal edges. How can that become the beautiful straight band? Next step: Cut the band in half in the middle of the band - WHAT? I did a lot of hard sewing to cut it right through again? Even the small scetch didn`t helped a lot. For me, a beginner it was so strange. After reading the pattern a lot of times, a cup of coffee and thinking a lot, I decided to do what the pattern says. I cut it right through. The first time you need to be brave to cut that thing in halfs.


Tata, das weitere Geheimnis erfahrt ihr in der Anleitung, jedenfalls kommt ein Läufer mit zackigen langen Seiten aber geraden Abschlüssen oben und unten dabei raus. Seiten begradigen und fertig.

But tada, it was right. I do not want to show more from the pattern, so just look in the magazin and be brave:-) It will become a straight band with ragged long sides. Straighten up the raw edges and finished.


Kennt ihr das auch? Ihr macht euch viel zu viele Gedanken darüber, wie etwas in einer Anleitung denn noch gemeint sein könnte und dann, ja genau dann interpretiert man eine Erklärung oder Anleitung falsch und es wird nix daraus. Ich lese inzwischen Anleitungen stur und denke möglichst wenig darüber nach. Das hilft und lenkt mich nicht in falsche Richtungen, in die ich sonst gedacht hätte. Wie geht es euch da mit Anleitungen? Habt ihr hier inzwischen selbst Erfahrungen gemacht?

Habt eine schöne Woche.

Do you know that? You`re just overthinking a pattern. It can be this or that way, how can this be meant? There are lot`s of possibility`s to misinterpreted any pattern to follow. But now I`m just reading patterns and try to reduce my thought`s on what I`m reading. Just do what they write and it can be the right choice. No misinterpretation, no wrong ideas of following a pattern.
How about you? What are your experiences with patterns? 

Have a nice week.

Dienstag, 10. März 2015

Einfach nur genäht - just sewing

Ich habe es geschafft. Ich habe mich mal wieder an mein Maschinchen gesetzt und einfach drauf losgenäht. Einerseits habe ich für eine sehr engagierte Bundesfreiwilligendienstleistende auf der Arbeit ein kleines Abschiedsgeschenk gebraucht und auf der anderen Seite eine etwas geräumigere Tasche für meine Stricksachen, die ich jeden Tag mit rum trage.

Es hat Spaß gemacht, mal wieder kleine Taschen zu nähen. Das Schöne ist, man kann auf so kleinen Flächen neue Freie Quiltingmuster ausprobieren ohne dass man viel Material braucht. Und am Ende kommt etwas dabei heraus, das man dann sogar verschenken kann.

I did it. I sat down to my mashine and did some fun sewing. On the one hand I needed a small gift to say goodbye to a trainee who did a great job at our house and on the other hand I needed a bigger bag for my knitting work I carry with me every day.

It was so much fun to sew these small bags again. I love to sew them because you can try so many diffrent patterns and free motion quiltings with it without using too much material. And in the end you always have something to gift to somebody if you need to.


Die große Tasche ist eine kleine Übung für Flying Gees gewesen. Flying Gees sind diese speziellen Dreiecke. Die machen irgendwie zwischendrin einfach Spaß zum nähen.

The big bag was a little practice to sew flying gees. They make so much fun to sew them together, really great.


Bei dieser Tasche ist es ein klassisches Patchwork aus 3,8 cm (1,5 inch) Quadraten geworden. Beim Quilting wollte ich ein freies Wellenmuster ausprobieren. Ich denke das kommt ganz schön rüber.

Ihr seht, ganz untätig war ich nicht. Außerdem habe ich fleißig am Abend hin und wieder an meinem Hexagonprojekt gearbeitet. Wenn ich hier den Fortschritt fotografieren wollte, würde man ihn derzeit aber nicht erkennen. Ich muss 66 bunte Blumen vorbereiten und dazu ca. 700 Hintergrundhexagons heften, das dauert und einen großen Fortschritt erkennt man dann erst, wenn die Teile zusammengenäht werden:-)

With this bag I made a classic 1,5 inch patchwork with squares. I wanted to try a free wave quilting and I think this one looks great.

As you can see I wasn`t too lazy. And I did a lot of preparations on my hexagon project. But nothing to show pictures. You wouldn`t see a lot of changes on it. I need to prepare 66 colored flowers and about 700 background hexis. That takes a lot of time and you can see the next step by sewing it together:-)

Sonntag, 1. März 2015

Guten Morgen - Good Morning


Guten morgen da Draußen. Das Wetter lässt heute sehr zu wünschen übrig. Der beste Tag um einen perfekt faulen und gemütlichen Tag zu verbringen. Zum Frühstück habe ich Sauerteigbrötchen gebacken. Ich hatte noch einen Sauerteig im Kühlschrank stehen, den habe ich erweiter, bzw. gefüttert. Heute morgen konnte ich ihn dann verarbeiten. Das Rezept ist sehr simpel und wenn man mal weiß, wie man die Mengenangaben von Flüssigsauerteig zu hausgemachten Sauerteig umrechnet, dann klappt das wunderbar. Und so ein Sauerteig hält sich im Glas bis zu 8 oder gar 10 Tag im Kühlschrank. Das Rezept für die Brötchen dafür findet ihr hier. Eigentlich ist es ein Baguetterezept. Ich habe halt nur die Form geändert. Leute ich sag euch, diese Brötchen schmecken einfach nur Hmmmmmmmmmmmmm-leeeeeeeeeecker. Am besten lauwarm aus dem Ofen mit Butter und Nutella, Marmelade oder Honig. Dazu frische Frühstückseier und selbstgemachter Smoothie.

Good morning out there, Today is a bad bad weather. The best day to spend a day inside, chilling and relaxing. I made bread rolls out of sourdough today for breakfast. Really good. The recipe can be found here. I know it is in german maybe I find some time to translate it. Normally it is a recipe for baguettes but I just changed the shape and made bread rolls. I tell you, these are soooooooooo goooooooooooood.  And I made Smoothie to go with it. Great.


Der darf inzwischen bei unseren großen Sonntagsfrühstücken nicht mehr fehlen. Nachdem der Brötchenteig gemacht war und ich nochmal eineinhalb Stunden mich im Bett verkrochen hatte, habe ich den Teig in Form gebracht, den Ofen angeheizt und mich dann meinem Smoothie zugewendet.
In meinen Sonntagssmoothie packe ich derzeit immer 4-5 Orangen, 2 Kiwi, 1 Banane und einen Apfel.
Anstelle die Orangen zu schälen presse ich sie aus und nehme den Saft und das Fruchtfleisch, dass dabei rauskommt und schütte die Flüssigkeit in den Thermomix. Die Kiwis werden geschält und in groben Stücken ebefalls hineingegeben. Dazu kommt die geschälte Banane und der geschälte Apfel. Decker drauf und langsam bis auf Stufe 10 pürieren. Bis der Smoothie schön samtweich ist. Umfüllen und fertig.
Sehr lecker und durch die ausgepressten Orangen auch gut trinkbar. Wer will kann auch noch etwas Mineralwasser hinzugeben, dann wird er flüssiger.

Smoothie is the other thing that should not be missed on big breakfasts on sundays. After putting the bread rolls into the oven I made my smoothie. I use 4 - 5 oranges, 2 kiwis, 1 banana and one aple.
Instead of peeling off the skin of the oranges I just press them out to use the juice and the rest what comes out. I put it into my Thermomix, but you can use a mixer to. I peel the kiwis, the banana and the apfle, cut them into some pieces and put it to the juice. Just mix and purée it until it is smooth and good to drink. You can add some sparkling water if you want to.


In diesem Sinne - schönen gemütlichen und faulen Sonntag wünsche ich euch. Ich werde jetzt "Der goldene Kompass" hören und dazu die Menükarten für den 75. Geburtstag meiner Oma basteln.

I wish you a great sunday. I`m going to listen to "the golden compass" and do some scrapping with paper to design the menue cards for my grannys 75th birthday.