Donnerstag, 26. Juni 2014
Kirschen, Kirschen, Kirschen - Cherries, Cherries, Cherries
Heute nur ein kurzer Post. Ich habe in den vergangenen Tagen viel gearbeitet und am Abend sah meine Freizeitbeschäftigung so aus: Kirschen entsteinen, Marmelade kochen, Likör ansetzen, Kuchen backen. Ich liebe Kirschen - ich bin aber auch nicht böse drum, wenn ich jetzt nur kleine Portionen zum Essen bekomme. 10 Kilo an zwei Tagen - das ist eine große Menge.
Today only a short post. I worked a lot in the last days and in the evening i did this: I pit cherries, cooked jam and prepared cherries for likor. I do love cherries, but after 10 kilogramms (about 20 pounds) I`m not sad to see only small portions of them just to eat.
Jedenfalls haben wir jetzt viel viel und noch viel mehr Kirschlikör angesetzt, den Kuchen verspeist und eine sau leckere Marmelade gekocht. Heute habe ich mir, da in Nürnberg mal wieder die öffentlichen Verkehrsmittel bestreikt werden einen freien Tag gegönnt und bis eben meine Wohnung geputzt. Jetzt darf ich eine Stunde nähen, ehe der Nebenjob ruft. Dann nochmal sechs Stunden arbeiten und dann ist der Tag auch rum. Gut, dass man auch ab und zu einen freien Tag hat.
Now we have a lot, a lot and a lot more likor with cherries prepared, ate the cake and tried the best jam. Today I made a day off from my normal work, becaus the public transportation is on strike in Nürnberg. I cleaned my flat. Now I`m finished and I am going to sew an hour now. Then again six hours of work and the day is finished. Good to have a free day sometimes.
Für den Feierabend noch ein märchenhaftes Bild. Das ist das Hotel Excalibur in Las Vegas bei Nacht. Am Tag ist es eher uninteressant, aber Nachts, da lebt es auf und leuchtet wie alle Märchenschlösser zusammen.
Mehr Bilder von unserem Ausflug nach Vegas gibt es bald hier auf dem Blog.
Schönen Abend.
For the finishing time a nice picture - This is the Hotel Excalibur in Las Vegas at night. It looks really uninteresting on the day, but in the night, it looks just beautiful.
More pictures from Vegas soon here on the blog.
Have a nice evening.
Liebe Grüße
La Sonadora
Samstag, 21. Juni 2014
Tage wie dieser - Days like this
Ich glaube ich habe ein Jahrhundertprojekt begonnen. Bereits vor meinem Amerikaurlaub habe ich mit dem "La Passion", den Grit von gritslife1.blogspot.com entworfen hat, begonnen. Das ist ein komplettes Handnähprojekt, welches am Ende 17.200 kleine Hexagons vernäht haben wird. Irgendwie verrückt, aber gerade im Sommer sind Handnähprojekte super, denn - man kann sie mitnehmen. Oben sehr ihr jedenfalls wie weit ich schon bin. Ich bin noch ganz am Anfang.
I think I startet a project for the next hundret years. I stsartet this hexiquilt before my vacation in america. I sew it after a pattern from grit from gritslife1.blogspot.com. This is a handsewing project and in the end I will have sewn 17.200 tiny hexis together. It sounds crazy but in sommertime I love projects to go:-) On the picture you can see how far I am. Just at the beginning.
Da ich den roten und dunkelroten Stoff nur als Reste im Haus hatte, wollte ich heute eigentlich vor dem Sport noch kurz Nachschub kaufen. Tage wie dieser sind einfach immer wieder mal nötig um den Alltag etwas abzubremsen. Ich habe also meine Sportsachen für meine Tae Bo Stunde gepackt (Leider finde ich seit 3 Wochen meine schöne 4You Sporttasche nicht und nehme daher immer wieder andere Taschen). Meine Lieblingsbandagen waren grade in der Wäsche also habe ich meine Anfängerbandagen genommen. Ewig lang die Dinger und man steht immer gefühlte 5 Stunden da und wickelt und wickelt und wickelt. Naja. Jedenfalls dachte ich mir noch bei Sportsachen zusammenpacken, denk an zwei Stoffstücke in den jeweiligen Farbtönen, damit du auch die richtigen Stoffe kaufen kannst. Gedacht getan, Helm auf und ab mit dem Roller in die Stadt. Im Laden angekommen, stelle ich fest, dass ich natürlich nicht an die Stücke gedacht habe und nun entweder nach Erinnerung kaufen kann oder es lassen kann. Ich fahre am Montag wieder hin...
I had some leftovers in red at home I wanted to use first. Before I`m driving to my Tae Bo lesson I wanted to buy some more yards on the shop on the way to the fitness. Sometimes days like this have to be to slow dowm the daily business. I packed may sports clothes took my helmet and went to my scooter to go for the fabric store. While packing my clothes I thought - remember two color examples of the reds to buy the right fabric. At the fabric store - No examples. I can buy fabric out of memory or give it a try on Monday - I`ll try again on Monday...
Weiter zum Fitnessstudio, natürlich war ich viel zu früh da.Ich ziehe mich gemütlich um nur um dann in voller Montur festzustellen, dass ich nur einen Socken dabei habe und meine Barfusschuhe anhatte als ich hergefahren bin. Nun ist es ziemlich schwer mit einem Socken zwei Füße zu bekleiden. Gott sei Dank wohnte meine Mutter nicht weit weg vom Studio. Also wieder angezogen, zur Mama gefahren und dann Socken geschnorrt. Wieder im Studio war es kurz vor Kursbeginn. Schnell noch umziehen und ab in den Kurs.
Arrived very early in the fitness club I changed clothes. Only socks and shoes to put on and I found out - I only brought one sock with me. No other socks with me because I`m wearing sandals. It is really hard to share one sock with two feet, that won`t work. Thank good, my moms house isn`t that far away. I put on som clothes again, drive to her house to get some socks. She was at home - Great.
Headed back to the studio, and having not much time left I hurried up to get dressed and ready to Tae Bo.
Zum Glück hörte meine Pechsträne nach dem "Cool Down"- Saunagang in Luft aus. Ich fuhr zurück zu meiner Mutter und ging mit meiner Schwester zu einem Erdbeerfeld Erdbeeren naschen und auch pflücken. Nach drei Schüsseln und einem Holzsteigerl sind wir dann wieder heimgefahren. Ich ging auf meinem Heimweg noch einkaufen und zu Hause habe ich nach ca. 2 Kilo Erdbeeren putzen einen Eiskaffee verdient. Kein Eis, keine Sahne, einfach nur etwas Instantkaffe mit Eiswürfeln und Milch gecrasht und aufgelöst. Lecker.
In the end after the sport my day became better. I drove back to my sister and went to a strawberry field where you can pick strawberries on your own. After 4 bowls of strawberries we went back home. I cleaned about 2 Kilogramms and then I made myself an iced coffee. No Icecream, no cream on top - just coffee, crashed ice an milk miked together - I Like it.
Ich wünsche euch einen schönen Abend - Ich lasse den Fernseher aus.
Have a nice evening - no TV for me today.
La Sonadora
Montag, 16. Juni 2014
Einkaufen wie ein Quilter - Shopping as a Quilter
Das ist meine Ausbeute aus fünf verschiedenen Quiltshops in Amerika. Ich muss gestehen ich hatte nur beim erswten Quiltshop die Kamera dabei, denn dann habe ich das fotografieren vergessen. Sooooo viele schöne Stoffe, Batiks ohne Ende - Ich mag Batiks - und Quilts an den Wänden. Das waren richtige Quiltshops. Wow. Ich habe mir endliche in traditionelles 12,5 Inch Quadrat Lineal gekauft. Ich war in 5 verschiedenen Läden um eines zu bekommen. Überall war es ausverkauft. Ich hatte schon aufgegeben, da haben wir in Californien doch noch eines bekommen - neue Lieferung;-) Dazu habe ich ein Triangler und ein 6,5 Inch im Quadrat Lineal gekauft. Ebenfalls im Koffer gelandet sind mehrere Fat Quarters, zwei Jelly Rolls; einmal Batik und einmal Kona Solids by Moda. Dazu zwei Fat Quarter Bundels als Rollen verpackt von Artisan Spirit von Schimmer und etwas Meterware. Und natürlich ein Magazin.
This is my stack from visiting five diffrent quiltshops in america. I have to say, I only had my camera in hand in the first quiltshop. Then I forgot about it, because I have to look everything. Sooooooo many fabrics, wonderful batics - I love batics - and beautiful quilts on display. These are real quiltshops. Wow. I finally bought myself a 12,5 inch square ruler. I visited five shops to get one. They were all sold out. In the end I give up and then, in the last one I found my ruler - they even got a delivery the day before;-) To that ruler I bought a triangler and a 6,5 inch square ruler. I also bought two Jelly Rolls, one with batics and one with kona solids by moda. More Fat Quarters to follow and two Fat Quarter Bundles with Artisian Spirits by Schimmer and some yards. And I bought a magazin, shure:-)
Dieser hier war in Dallas, die Freundin bei der wir übernachteten hat uns dorthin gefahren ehe sie uns zum Flughafen brachte. Ein schöner Store. Sie hatten dazu noch einen Kursraum indem jede Menge Quilts und Quilttops hingen. Der überdimensionale Stern hatte es mir angetan, vorallem das Quilting auf dem Schwarz hat mir sehr gut gefallen. Auch der daneben hängende Quilt war der Hammer.
This shop was in Dallas, I`m sorry I forgot the name. The friend where we stayed drove us there before she took us to the airport. A beautiful store. They even had a teaching room with lots of quilts on display. I love this big big star - mostly i like the quilting all over and on the black. The quilt next to it was really beautiful too.
Sorted by colors. Thats a real quiltshop. Sometimes the fabrics aren`t sorted by color only by types but thats ok too. I like the quilttop on the wall. It looks really difficult but it isn`t. Maybe I sew one for myself. Our friend liked that one.
Als Abschluss von diesem Post muss ich dieses süße Bild zeigen. Darf ich vorstellen, das ist Pearl, die kleine junge Hündin, die uns während unseres Aufenthalts ins Herz geschlossen hat und wir sie. So ein Schatz. An diesem Tag durfte sie uns begleiten und hat ihre erste Schwimmstunde genossen. Wir hatten auch einen sehr guten Captain, der uns sicher über den See schipperte. Alles in allem ein super Ausflug, das war eine schöne Zeit.
In der vergangenen Woche habe ich meine Bernina aufgestellt. Hach, ich werde nie wieder etwas anderes nähen - dazu später mehr.
Schönen fußballfreien Abend noch
For the finish this foto. May I introduce you to Pearl? A cute little dog girl that loved us while our stay. We`ll keep her in our hearts. Such a cuty. This day she could join us on our boat trip in Dallas. She had her first swimming lesson. We also had a very cool captain who took us save over the waves. A really great and chilly trip.
During the las week I set up my Bernina. I will never ever sew anything else - I swear - more about it later.
Have a nice soccerfree evening:-)
La Sonadora
Montag, 9. Juni 2014
Showtime
Welcome back - Hallo Leute, ich bin zurück von einem wirklich super schönen, spannenden und aufregenden Urlaub. Ich war beinahe drei Wochen nonstop on the road, habe viel gesehen und viele neue Leute kennen gelernt, unter anderem einen weiteren Teil meiner neuen Verwandschaft in Amerika (mein Mann ist zur Hälfte Amerikaner).
Ich sage euch, ich habe viel zu erzählen. Ich habe in Amerika 5 verschiedene Quiltshops besucht, das war für mich als Quilterin wirklich spannend, mal all die verschiedenen Stoffläden zu sehen, die wunderschönen Quilts zu bewundern, die man dort ausgestellt hat. Wir haben Bierproben, Weinproben gemacht, sind mit Seelöwen und Ottern als Begleitung Kajak gefahren, haben San Francisco mit dem Fahrrad auf eine ganz spezielle Weise erlebt, waren in Dallas Boot fahren, Minigolfen und waren ein paar Tage bei den Mammutbäumen imn Humbolt Redwoods State Park campen.
Welcome back - hello guys i`m back from a really awsome, funny, exiting and beautiful trip. I have been on the road for about three weeks. I`ve seen a lot met nice people and some new family in law (My husband is half american and born near to San Francisco).
I have so much to tell you. I have visited five quilt shops in america. Visiting an american quilt shop and fabric store was really exiting for me as a quilter. I loved to see all the beautiful quilts they have on display there so many beautiful fabrics and quilting stuff. We also did beer and wine tastings, we have been kajaking with sealions and otters, we have visited San Francisco by bike with an really special adventure, we were out camping in the Humboldt Redwoods State Park, we did a boat trip in Dallas and some minigolf.
Aber ich fange heute mal ganz ruhig an mit den Bildern vom Indi Quilt. Ich muss gestehen, die Bilderflut von über 1000 Bildern muss ich erst noch sichten.
Dieser Quilt war ein Dankeschön für die Tante meines Mannes. Sie hatte allerlei organisiert und geplant während der acht Tage, die wir in Oakland bei ihr zu Besuch waren. Sie hatte in letzter Zeit meinen Blog nicht gelesen, daher war sie super überrascht, dass ich einen Quilt aus meinem Koffer zog und ihr als Geschenk gab. (Eine Woche vorher hatte sie in Facebook einen Quilt geteilt und verkündet, sie hätte auch gerne einen - sie hatte wirklich keine Ahnung, dass sie bald einen bekommen würde.)
But todays I start slowly with some pictures of the Indi Quilt. I must confess I have to look through over 1000 pictures.
This quilt was a present for the aunt of my husband. She did a lot of organisation and planning during the eight days we stayed at Oakland. She didn`t read my blog in the last few weeks so she had no idea. She was really surprised as I opend up m,y suitcase and pulled a quilt out of it. (One week before she shared a quilt in facebook and said that she like to have one for her - she really didn`t has no idea that there is one on the way to her:-))
Die Rückseite des Quilts besteht auf handgebatikten Stoffen von mir von meiner Färbeaktion im letzten Sommer. Das Flies ist ein sehr fluffiges aber trotzdem nicht allzu dickes Flies, denn in Californien ist es etwas wärmer als hier, wenn es auch ziemlich kühl war, während wir dort waren.
The backing of this quilt is a handdyed piece of fabric from my last years dying action. The batting is very fluffy but thin enough to be not too warm for California.
Gequiltet habe ich den Quilt in geraden Linien, die diagonal über die Pinwhheels verlaufen. Das unterstützt ein bisschen die Pinwheels und sieht wirklich schön aus.
So, jetzt mache ich mich über die Bilder und zeige euch in der nächsten Zeit immer wieder ein paar Bilder aus dem großen weiten Land:-)
I quilted the quilt with straight lines diagonal over the pinwheels. It looks very nice and help to accent the pinwheels a little bit.
Now I start to look up the pictures and in the next time I will show you some more pictures from america.
Eure La Sonadora
P.S.
Ich habe mir eine neue Nähmaschine gekauft. Ausgepackt habe ich sie leider noch nicht, hatte noch keine Zeit.
P.S. I bought myself a new sewing mashine. But it is still packed - I have to clean my room first.
Abonnieren
Posts (Atom)