Sonntag, 17. September 2017
Mein erster Swap - My first swap
Ein weiteres Großprojekt ist abgeschlossen, der kleine Babyquilt für Alexander hat einiges an Zeit gefordert. Nun kann ich mich meinem nächsten Projekt widmen: meinem ersten Swap.
Meistens sehe ich diese Ausschreibungen für solche Swaps - das sind wie kleine Tauschbörsen im Internet - erst, wenn alle Plätze schon belegt sind. Diesmal war ich aber mal pünktlich und konnte mich für einen Adventskalenderswap anmelden. Jeder Teilnehmer näht bis zu einem bestimmten Termin kleine Geschenke, die er dann an den Organisatoren des Swaps schickt. Dieser Organisator, oder auch Host, verpackt dann alles um und kreiert für jeden Teilnehmer einen kleinen Adventskalender, den er dann zurück schickt. Eine tolle Idee fand ich und diesmal bin ich dabei.
Another big project was finished with this quilt for Alex. it took some time to get everything finished. Now, off for the next project: my first swap.
In many cases I see those announcements for a swap when they are all done or full. This time I was just in time and I took the chance to be part of a adventscalendar swap. Every participant sews some gifts and send them to the host until a special date. The host unpackes everything and makes nice small adventscalendars for all the participants and send it back to them. A nice idea and this time I am part of it.
Unter dem Hashtag #quiltersadventcalendar auf Instagram findet ihr schon einige Posts von Teilnehmern. Schaut doch einfach mal vorbei. Ausgerichtet wird das ganze von Anna von bavaria_quilting und Jennifer von Yokokudo88.
You can look for more pictures under the hashtag #quiltersadventscalendar on instagram. Just walk over and take a look. The swap is hosted by Anna of bavaria_quilting and Jennifer from Yokokudo88.
Ich bin schon ganz gespannt, was ich am Ende bekomme. Heute habe ich meine Stoffe zugeschnitten und vielleicht nähe ich auch das eine oder andere zusammen, mal sehen.
I am very excited what everyone is sewing and what I get in the end. Today I cut into my stash and prepared everything. Maybe I`ll sew something, too.
Habt ihr schon mal bei einem Swap mitgemacht?
Did you already participate on a swap?
Happy Quilting
Dienstag, 12. September 2017
Ein Quilt für Alex - A quilt for Alex
Heute zu einer ganz besonderen Entstehungsgeschichte eines kleinen Babyquilts. Man könnte sagen, "vier Freunde und ein Babygeschenk".
Es waren einmal vier Freunde, die kannten ein weiteres befreundetes Paar. Im Februar erfuhren sie, dass Nachwuchs auf dem Weg sei und dass es ein Junge würde. Nun, die vier Freunde, zwei befreundete Paare überlegten lange, was sie denn den beiden schenken sollten. Da kam die Idee, ein gemeinsames Geschenk zu kreieren. Und so nahm die Idee Formen an.
Today something really special. A special history of making this little babyquilt. You can say "four friends and a baby gift".
There have been four friends, that are good friends to another couple. The third couple told the happy news that they are going to have a baby. The four friends are happy and they thought a lot about what they want to give as a present. Then they decided to make a gift together.
Es wurde ein Muster ausgesucht und die Männer gingen mit einem Einkaufszettel voller Mengenangaben Stoffe einkaufen. Bei der Auswahl der Stoffe hatten die Frauen hier nichts zu sagen. An einem sonnigen, aber auch sehr gewittrischen Frühsommertag wurde ein Nähatelier eingerichtet. Mit Wasserpfeife und gutem Kuchen stärkte sich die Truppe ehe sie zur Tat schritten. Gemeinsam wurden die verschiedenen Stoffstücke zurecht gelegt und die Mädels nähten die ersten drei Halstücher zum aufwärmen zusammen. Anschließend wurde genäht und genäht und genäht.
They decided on an easy pattern for a quilt and the men went shopping with a list full of instructions. For the fabric choice, the girls couldn`t decide this was a menschoice. On a sunny but stormy early summerday they turned the livingroom into a sewing room and started. Powerful with waterpipe and good cake they startet to sew those neckclothes and cut into their precious fabric. In the end the girls sewed and sewed and sewed.
Währenddessen kümmerten sich die Herren um die Verpflegung. Zwei Hähnchen landeten auf dem Grill und zwei Stunden lang mussten die Männer den Grill bewachen und in der Sonne liegen.
During the sewtime, the men take care for some food. Two chickens were grilled and the men had hard work to do while they took care about the grill and lied in the sun.
Schließlich war das Top fertig. Der kleine Quilt landete auf einer Longarm Maschine und erhielt ein wundervoll, verträumtes Muster. Auf der Rückseite könnte man meinen, es schweben kleine Laternen an einem Nachthimmel. Letztendlich wurde noch ein Binding angenäht. Die Reste wurden zu einer geräumigen Tasche verarbeitet.
Finally the top was finished. The small quilt was brought to a longarm mashine and got a lovely, cozy quilting. On the backing it looks like lots of lampions hanging from a nice summer sky at night. The binding was added. The leftoverfabrics were sewed into a nice big bag for small stuff.
Ein flauschiges und kuscheliges Geschenk für den kleinen Alexander. Damit dem frischen Elternpaar diese die besondere Geschichte hinter diesem Geschenk gezeigt werden kann, dokumentierte die Truppe alles und erstellte ein kleines Fotoalbum.
A cozy and warm present for the little Alexander. To show the special history of this present, the four friends made a fotobook for the new parents.
Und wenn sie nicht gestorben sind, so nähen sie noch heute.
... and they lived happily even after sewing.
The little guy is finally born and I am happy to show you this special quilt:-)
Abonnieren
Posts (Atom)