Samstag, 10. Mai 2014

Zeit zum Quilten - Time for quilting


150 Nadeln und  - Attacke. Ich habe an einem Abend nach der Arbeit meine Küche fast ausgeräumt, den Tisch zur Seite geschoben und dann dieses Baby auf den Boden fixiert.
Die Küche ist in meiner Wohnung der einzige Raum, neben dem kleinen Bad, der gefliest ist und wo ich ohne schlechtes Gewissen Klebeband auf den Boden pappen kann.
In den anderen Räumen habe ich geölten Parkettboden. Da möchte ich eher ungern Klebeband anbringen.

150 pins and - GO. I pinnbasted my Quilt at one evening after work in my kitchen. Before that I carried a lot of stuff out of the kitchen and put the table on the side. The kitchen is the only room, except the small bathroom in my flat that does not have a wooden floor. I would stick anything on my wooden floor. 


Obwohl ich mir immer Mühe gebe, dass gerade die Ränder eines Quilts gerade liegen, irgendwie werden die äußeren 3 Inch immer wellig. Das finde ich noch heraus, wie das funktioniert.
Jedenfalls habe ich extra noch Nadelnachschub gekauft, denn von meinen, damals 100 Nadeln sind nicht mehr viele übrig. Ich habe mir hier extra wieder die gebogenen gekauft, denn damit geht das pinnen leichter. Immer wenn ich die krummen Nadlen nutze muss ich an den Mann von Amy Gibson denken, der seiner Frau helfen wollte und ihre Nadeln wieder gerade bog. Mehr zu lesen hier.

I always try to prevent wonky borders but somehow this is more difficult than any quiltblock pattern I know. I there a trick - please tell me.
Anyway I bought new pins - I haven`t left over many pins from my last packet. I bought these special quilting pins with the wonky side of the pins for better pinning. I always have to think about Amy gibsons husband that wanted to help her an straightend ub these needles. Read more here.


Nach einer Stunden auf dem Boden liegen, unter den Tisch krabbeln - ich hätte auch diesen aus der Küche tragen sollen, einfach zu wenig Platz - und Nadeln in Fingerkuppen stechen, habe ich meine Quilt gepinnt.
Pinnbasting ist der amerikanische Begriff dafür, wenn man die traditionelle Methode nimmt und seine drei Schichten nicht klebt, sondern steckt bzw. pinnt.

Jetzt gehts ans Quilten.
Dieses Mal wird es nur ein gerade Quilten, denn die alte Maschine meiner Mutter hat keinerlei Stickfüße geschweige denn Quiltfüße dabei. Ich werde immer Diagonal über die Pinnwheels in der Mitte der Blöcke quilten. Das gibt ein schönes Gitternetzt über den ganzen Quilt.

Schönen verregneten Samstag Abend wünscht Euch

After one hour of lying on the floor and under the table - I think I should carry this one out too I didn`t have any space for basting - and pinning pins in my finger tops mys quilt was pinbasted.
Now off for quilting. I`m going to do straight line quilting becaus the old mashine from my mom has no quilting tools for it and so I´m going to sew straight diagonal over the pinwheels.

Have a nice saturday evening.


La Sonadora

Sonntag, 4. Mai 2014

Quilttop fertig - quilttop finished


Fertig ist das gute Stück. Jetzt noch basten, quilten und dann das Binding annähen. Dann ist das gute Stück auch schon fertig. Der Countdown läuft. Noch ca. 2 Wochen und wir heben ab Richtung Amerika.
Ich freue mich schon wahnsinnig.

Diesen Quilt nenne ich "Indi Quilt". In den letzten Posts hier und hier darüber habe ich immer über die "Bollywoodfarben" dieses Layercakes gesprochen. Die Stoffserie von "High Street" von Lily Ashbury für Moda Fabrics hat für mich diese typischen, fröhlichen Farbtöne eines Bollywood Filmes.
Ich habe nur die grauen Layercakes weggelassen und mich voll auf die Farben konzentriert. Aus den grauen mache ich mal was anderes. Vielleicht einen dezenten, modernen Babyquilt mit riesen Flying Gees. Ich glaube das ist eine gute Idee.


Finished. I finished this quilttop. Now i "only" have to bast it, quilt it and bind it. Then the quilt is finished. Countdown is counting. About two weeks left and we start to america. I`m so happy.

I`m gonna call this quilt "Indi Quilt". In the last posts here and here I talked about the colors remembering me for Bollywood. The fabric collection "High Street" of Lily Ashbury for moda fabrics has the typical indian colors of a Bollywood movie for me. I just left over the grey layercakes and concentrated completly to the colors. I will sew something other from the grey ones. Maybe a modern babyquilt with giant flying gees in grey. I think that`s a good idea.


In der Zwischenzeit werde ich fleißig nähen und hoffen, dass der Geldbeutel nach Amerika noch genug Kleingeld für eine neue Maschine hat.
Ich habe mit dem Stoffhändler und Maschinenmechaniker meines Vertrauens (Holzschuh in Bamberg) gesprochen. Der gute Mann kennt mich bereits seit 10 - 15 Jahren und dort bin ich quasi Stammkunde. Als ich meine Veritas zum Kundendienst angerufen habe, hat er mich am nächsten Tag angerufen und gemeint er könne natürlich weiter schauen und versuchen die Maschine zu reparieren, jedoch sind die Kosten dann höher als die Maschine in der Anschaffung gekostet hat und er bekommt sicher auch nicht alle Ersatzteile dazu her.

In betweet I´m going to sew a lot and hope i do not run out of money after my trip to america. I need some cash for my new sewing mashine.
I talked to the mechanic of my sewing mashine (Holzschuh in Bamberg). He knows me about 10 - 15 years. I made my first sewing course at his shop and I buy a lot of fabric at his shop - I dare say I`m a regular custumer. I brought my Veritas for the check up to him he called me the next day. He can look deeper in electronic or mechanic but the costs for this and the replacements are higher than the mashine had cost. He isn`t quite sure to get all replacements he need for it.

Da ich die Maschine vor 5 Jahren zum Einzug in die erste gemeinsame Wohnung mit meinem Schatz von meiner - damals - Schwiegermutter - in Spee - bekommen habe, habe ich dort mal nachgefragt, woher sie die Maschine hatte, die sie mir original verpackt geschenkt hat. Sie hätte sie für ca. 100,00 € bei einem Disconter mitgenommen. Es hätte sie sowieso schon gewundert, dass die Maschine so lange durchgehalten hat, nachdem ich sie ja beinahe täglich nutze.
Ok - dann ist es wohl an der Zeit in eine ordentliche Maschine zu investieren.

I got the mashine as a present 5 years ago from my mother in law for the first flat I shared with her son. I asked her where she bought the mashine and she told me at a discounter shop somewhere for about 100,00 €. She also said - she wonders how long the mashine worked well with my daily use.
Ok - after hearing that I thought: time for a new mashine!

Bildrechte bei Bernina.
Herr Holzschuh hatte als zertifizierter Bernina Händler auch gleich ein Maschinchen da stehen - eigentlich ist die größer als die Veritas, aber trotzdem. Da er weiß, dass ich leidenschaftlich gerne patche und quilte und meine Arbeiten auch schon gesehen hat, hat er mir die Bernina B350 empfohlen. Die Quilters Edition. Ich durfte sogar schon Probe nähen. Diese Maschine hätte alles dabei, Quilting Foot, Walking Foot, 1/4 Inch sewing foot, und so weiter. Ach.
Eigentlich ist die Maschine schon gekauft, aber 1.299,00 € ist ein stolzer Preis, der aber jeden Cent wert ist. Ich werde also erst den Urlaub abwarten und hoffen, dass ich in Las Vegas vielleicht ein paar Tausender gewinne - was sicherlich nicht geschehen wird, aber die Hoffnung stirbt zuletzt;-)

In diesem Sinne:-)
Schönen Sonntag.

Mr. Holzshuh is a certified dealer for Berninas. And he had a mashine for me standing in his store. He knows that I love patchwork and quilting so he presented me the Bernina B350 Quilter edition. I could sew some seams and was in love. This mashine comes with all sewing accessoires a quilter need: free motion quilting foot, walking foot, 1/4 inch sewing foot and so on. Just a dream.
Actually the mashine is already bought but 1.299,00 € is a good price. I`m going to wait until June and hope to win some thousands in Las Vegas - but I`m sure that will not happen but hope dies last!

On this note:-)

Have a nice sunday


La Sonadora